Thứ Tư, 3 tháng 4, 2019

Marguerite Duras - Wikipedia


Marguerite Donnadieu bekannt als Marguerite Duras ( French: [maʁ.ɡə.ʁit dy.ʁas]; 4. April 1914 - 3. März 1996), war ein französischer Romanautor, Dramatiker, Drehbuchautor, Essayist und experimenteller Filmemacher. Ihr Drehbuch für den Film Hiroshima mon amour (1959) brachte ihr eine Nominierung für das Beste Original-Drehbuch bei den Academy Awards ein.

Geboren in Französisch-Indochina, von zwei Lehrern (Einwanderer aus Frankreich), waren ihre ersten sexuellen Erfahrungen diejenigen eines verarmten, klugen französischen Mädchens, das in Indochina aufwuchs. Sie wurde vor dem Zweiten Weltkrieg nach Frankreich geschickt (um ihre Ausbildung fortzusetzen) und erlebte diesen Krieg als junge Frau im besetzten Frankreich. Ihre Erfahrung des Krieges und des Aufwachsens in Indochina sollte die Grundlage ihres Schreibens bilden. (Siehe die Bibliographie.)

Biografie [ edit ]

Jugend [ edit

Duras wurde am 4. April 1914 in Gia-Dinh geboren [1] (in der Nähe von Saigon), Cochinchina, Französisch-Indochina (jetzt Vietnam); Sie war die einzige Tochter von zwei Lehrern, die auf eine Kampagne der französischen Regierung reagiert hatte, die das französische Volk ermutigte, sich in der Kolonie niederzulassen. [2]

Duras Vater erkrankte kurz nach ihrer Ankunft und kehrte zurück Frankreich, wo er starb. Nach seinem Tod blieb ihre Mutter mit ihren drei Kindern in Indochina. Die Familie lebte in relativer Armut, nachdem ihre Mutter eine schlechte Investition in ein isoliertes Grundstück und ein Gebiet von Reisland in Kambodscha getätigt hatte. [2] Siehe z. Un Barrage gegen den Pacifique . Das schwierige Leben, das die Familie in dieser Zeit durchlebte, hatte großen Einfluss auf Duras spätere Arbeiten. Eine Affäre zwischen dem Teenager Duras und Huynh Thuy Le, dem Sohn eines reichen Sa Đéc-Kaufmanns, sollte in ihren nachfolgenden Memoiren und Fiktionen mehrmals behandelt werden (in ziemlich unterschiedlichen Richtungen beschrieben). Siehe z. Un Barrage gegen das Pacifique L'amant L'Amant de la Chine du Nord . Sie berichtete auch, dass sie in dieser Zeit von ihrer Mutter geschlagen worden war. Zitat benötigt ]

Mit 17 Jahren ging Duras nach Frankreich, in das Heimatland ihrer Eltern, wo sie zu studieren begann einen Abschluss in Mathematik. Sie verzichtete darauf, um sich auf Politikwissenschaft und dann auf Recht zu konzentrieren. [2] Nach ihrem Studium bis 1941 arbeitete sie für die französische Regierung im Kolonialministerium und [2] änderte in den 1930er Jahren ihren Namen in Marguerite Duras. Sie heiratete 1939 den Schriftsteller Robert Antelme [2]

Während des Zweiten Weltkrieges, von 1942 bis 1944, arbeitete Duras für die Vichy-Regierung in einem Büro, das Papierquoten an die Verleger (im Internet) teilte de facto Buchzensur), sie wurde aber auch aktives Mitglied der PCF (Französische Kommunistische Partei), [2] und Mitglied des französischen Widerstandes als Teil einer kleinen Gruppe Zu dieser Gruppe gehörte auch François Mitterrand, der später Präsident von Frankreich wurde und ein lebenslanger Freund von Duras blieb. [2] Ihr Mann Antelme wurde 1944 [3] wegen seiner Beteiligung an der Resistance nach Buchenwald deportiert und überlebte die Erfahrung kaum (Wiegen bei seiner Freilassung laut Duras nur 38 kg). Sie pflegte ihn gesund, aber sie ließen sich scheiden, als er wieder gesund wurde.

Im Jahr 1943 entschied sie sich für ihren ersten Roman Les Impudents dafür, als Vornamen den Namen Duras ein Dorf in Lot-et-Garonne zu verwenden. département wo sich das Haus ihres Vaters befand. Zitat benötigt ]

Karriere [ edit

Duras war der Autor von vielen Romane, Theaterstücke, Filme, Interviews, Essays und Kurzspielfilme, einschließlich ihrer meistverkauften autobiografischen Arbeit L'Amant [19849010] (1984), übersetzt als The Lover ]die ihre jugendliche Affäre mit einem Chinesen beschreibt. Sie gewann 1984 den Goncourt-Preis. [4] Die Geschichte ihrer Jugend steht auch in drei anderen Büchern: The Sea Wall Eden Cinema und The North China Lover . Eine Filmversion von The Lover produziert von Claude Berri und unter der Regie von Jean-Jacques Annaud, wurde 1992 mit großem Erfolg veröffentlicht. Duras 'Roman The Sea Wall wurde erstmals 1958 adaptiert film This Angry Age von René Clément und 2008 erneut vom kambodschanischen Regisseur Rithy Panh als The Sea Wall [] [19456521]

Andere bedeutende Werke umfassen Moderato Cantabile (1958), das die Grundlage des Films von 1960 Sieben Tage ... Sieben Nächte war; Le Ravissement de Lol V. Stein (1964); und ihr Stück India Song das Duras 1975 selbst als Regisseur führte. Sie war auch der Drehbuchautor des französischen Films von 1959 Hiroshima mon amour der von Alain Resnais inszeniert wurde. [5] Duras frühe Romane hatten eine recht konventionelle Form und wurden wegen ihrer "Romantik" von Schriftsteller Raymond Queneau kritisiert; Mit Moderato Cantabile wurde sie jedoch experimenteller und reduzierte ihre Texte, um dem, was nicht gesagt wurde, eine immer größere Bedeutung zu verleihen. Sie war mit der französischen Literaturbewegung nouveau roman verbunden, obwohl sie keiner Gruppe definitiv angehörte. Sie war bekannt für ihre Beherrschung des Dialogs. [6]

Viele ihrer Werke, wie Le Ravissement de Lol V. Stein und L'Homme assis dans le couloir (1980), beschäftigen sich mit der menschlichen Sexualität. [7] Ihre Filme sind auch experimentell in der Form; die meisten meiden keinen synchronisierten Ton, indem sie Voice Over verwenden, um auf eine Geschichte hinzuweisen, anstatt sie zu erzählen; Gesprochener Text wird Bildern gegenübergestellt, deren Beziehung zu dem Gesagten mehr oder weniger indirekt sein kann. Trotz ihres Erfolges als Schriftstellerin war Duras 'Erwachsenenleben auch von persönlichen Herausforderungen geprägt, darunter einem immer wiederkehrenden Kampf mit Alkoholismus. 1983 wurde sie mit dem Grand Prix des Théâtre de l'Académie française ausgezeichnet. 1998 No More wurde als Best of Nonfiction-Buch der Los Angeles Times Book Review [ Zitat benötigt

Duras im März in Paris gestorben 3, 1996, im Alter von 81 Jahren. [8] Ihre Beerdigung, die in der voll besetzten Kirche von Saint-Germain-des-Prés stattfand, wurde mit mehreren musikalischen Aufnahmen hervorgehoben, darunter eine Klavierversion von "India Song". Sie ist auf dem Friedhof von Montparnasse begraben. Zitat benötigt ]

Bibliography [ edit

  • Les Impudents Plon, 1943
  • La Vie tranquille Gallimard, 1944.
  • Un barrage contre le Pacifique Gallimard, 1950
    • übersetzt von Herma Briffault als The Sea Wall 1952
  • Le Marin de Gibraltar Gallimard, 1952
  • Les petits chevaux de Tarquinia Gallimard, 1953
    • übersetzt von Peter DuBerg als Die kleinen Pferde von Tarquinia 1960
  • Des journées entières dans les arbres "Le Boa", "Madame Dodin", "Les Chantiers", Gallimard, 1954
    • übersetzt von Anita Barrows als Ganze Tage in den Bäumen 1984
  • Le Square Gallimard, 1955 (tr. The Square , 1959)
  • Moderato Cantabile Les Éditions de Minuit, 1958
  • Les Viaducs de la Seine und Oise Gallimard, 1959.
  • Dix heures et demie du soir und été Paris, 1960
    • Übersetzt von Anne Borchardt als Zehn Uhr dreißig in einer Sommernacht London, 1961
  • Hiroshima mon amour Gallimard, 1960
    • übersetzt von Barbara Wright & Richard Seaver als Hiroshima mon amour 1961
  • "Les deux ghettos", in: France-Observateur 9. November 1961, S. 1. 8–10
  • L'après-midi von M. Andesmas Gallimard, 1960
    • übersetzt von Anne Borchardt und Barbara Bray als Der Nachmittag von Herrn Andesmas 1964
  • Das Ravissement de Lol V. Stein Gallimard, 1964
    • Übersetzt von Richard Seaver als Die Verwüstung von Lol Stein 1964
  • Théâtre I: Les Eaux und Forêts-le Platz-La Musica, Gallimard, 1965 (Tr. Die Flüsse und The Forests 1964; The Square ; La Musica 1965]
  • Vizekonsul Gallimard, 1965
    • Übersetzt von Eileen Ellenborgener als Der Vizekonsul 1968
  • L'Amante Anglaise (fr), Gallimard, 1967
    • Übersetzt von Barbara Bray als L'Amante Anglaise 1968
  • Théâtre II: Suzanna Andler und ihre Schülerinnen und Schüler - Ja, peut-être-Le Shaga Unter homme est venu me voir Gallimard, 1968.
  • Détruire, dit-elle Les Éditions de Minuit, 1969
    • übersetzt von Barbara Bray als Destroy, She Said
  • Abahn Sabana David Gallimard, 1970.
  • L'Amour Gallimard, 1971
    • übersetzt von Kazim Ali und Libby Murphy als L'Amour
  • Ah! Ernesto Hatlin Quist, 1971.
  • India Song Gallimard, 1973
    • übersetzt von Barbara Bray als India Song 1976
  • Nathalie Granger Suivi von "La Femme du Gange", Gallimard, 1973.
  • Le Camion "Entretien avec Michelle Porte", Les Éditions de Minuit, 1977.
  • L'Eden Cinéma Mercure de France, 1977
    • übersetzt von Barbara Bray als Eden Cinema 1992
  • Le Navire Night Suivi von Cesarée, die Hauptakteure von Aurélia Steiner, Mercure de France, 1979 .
    • Von Susan Dwyer als übersetzt Das Schiff "Nacht"
  • Vera Baxter oder die Plages de l'Atlantique Albatros, 1980.
  • L ' Homme assis dans le couloir Les Éditions de Minuit, 1980
    • übersetzt von Barbara Bray als Der Mann, der im Korridor sitzt 1991
  • L'Été 80 Les Éditions de Minuit, 1980.
  • Les Yeux verts Cahiers du cinéma Nr. 312–313, Juni 1980 und eine Neuausgabe, 1987
    • übersetzt von Carol Barko als Grüne Augen 1990
  • Agatha Les Éditions de Minuit, 1981 (tr. Agatha ) [19659043] Außerhalb Albin Michel, 1981
  • L'Homme atlantique Les Éditions de Minuit, 1982
    • übersetzt von Alberto Manguel als The Atlantic Man 1993
  • Savannah Bay Les Éditions de Minuit, 1982, 2. Ausgabe Augmentée, 1983 (tr. Savannah Bay 1992)
  • La Maladie de la mort Les Éditions de Minuit, 1982
    • übersetzt von Barbara Bray als Die Krankheit des Todes 1986
  • Théâtre III: -La Bête aus dem Dschungel, d'après H. James, Adaptation von J. Lord und M. Duras, Les Papiers d'Aspern, d'après H. James, Adaption von M. Duras und R. Antelme, -La Danse de mort, Daprès A. Strindberg, Adaptation von M. Duras, Gallimard, 1984.
  • L'Amant Les Éditions de Minuit, 1984. Ausgezeichnet mit dem Prix Goncourt von 1984
    • von Barbara Bray als The Lover
  • La Douleur POL, 1985 übersetzt
    • übersetzt von Barbara Bray als The War
  • La Musica deuxième Gallimard, 1985.
  • Les Yeux bleus Cheveux noirs Les Éditions de Minuit, 1986
    • übersetzt von Barbara Bray als Blaue Augen, schwarzes Haar 1987
  • Die Pute de la Côte normande Les Éditions de Minuit, 1986.
    • übersetzt von Alberto Manguel als Die Schlampe der Küste der Normandie 1993
  • La Vie matérielle POL, 1987
    • übersetzt von Barbara Bray als Practicalities 1990
  • Emily L. Les Éditions de Minuit, 1987
    • übersetzt von Barbara Bray als Emily L.
  • La Pluie d'été POL, 1990
    • übersetzt von Barbara Bray als Sommerregen
  • L'Amant de la Chine du Nord Gallimard, 1991
    • von Leigh Hafrey als übersetzt Der Nordchina-Liebhaber (19459010), 1992
  • Yann Andréa Steiner Gallimard, 1992
    • übersetzt von Barbara Bray als Yann Andrea Steiner 1993
  • Agatha, Savannah Bay Die Post-Apollo Press, 1992 (tr. Howard Limoli )
  • Écrire Gallimard, 1993
    • übersetzt von Mark Polizzotti als Schreiben 2011
  • C'est tout POL, 1995
    • Übersetzt von Richard Howard als No More 2000 [9]

Filmographie als Regisseur [ edit

Weiter lesen [ bearbeiten ]

  • Montalbán, Manuel Vázquez; Glasauer, Willi (1988). Szenen aus der Weltliteratur und Porträts der größten Autoren . Barcelona: Círculo de Lectores
  • Glassman, Deborah N. (1991). Marguerite Duras: Faszinierende Vision und narrative Heilung . Rutherford, New Jersey; London: Fairleigh Dickinson University Press; Assoziierte Universitätspressen. ISBN 0838633374. ISBN 9780838633373. [10]
  • Hill, Leslie (10. Juli 1993). Marguerite Duras: Apokalyptische Wünsche . London, New York: Routledge. ISBN 0415050480. ISBN 978-0415050487. [11]
  • Schuster, Marilyn R. (1993). Marguerite Duras Revisited . New York City: Twayne. ISBN 0805782982. ISBN 9780805782981.
  • Vircondelet, Alain (1994). Duras: A Biography . Normal, Illinois: Dalkey Archive Press. ISBN 1564780651. ISBN 9781564780652.
  • Adler, Laure. (1998), Marguerite Duras: A Life Trans. Anne-Marie Glasheen, London: Orion Books
  • Crowley, Martin (2000). Duras, Schreiben und Ethik . Oxford University Press. ISBN 0198160135. ISBN 9780198160137.
  • Harvey, Robert; Alazet, Bernard; Volat, Hélène (2009). Les Écrits de Marguerite Duras: Bibliographie der Arbeiten und Kritik, 1940–2006 . Paris: IMEC. p. 530.
  • Selous, Trista (1988), Die andere Frau: Feminismus und Weiblichkeit in der Arbeit von Marguerite Duras New Haven: Yale University Press. ISBN 876 9780300042870.

Verweise [ edit ]

  1. ^ "Bnf: Bekanntmachung: Duras, Marguerite ((1914-1996)" (in Französisch) 18. September 2018 .
  2. ^ a
    [19599145] d e f [1945921] ] g Riding, Alan. "Marguerite Duras, 81, Autor, der Liebe und Sex erforschte". New York Times . Abgerufen 14. April 2017 .
  3. ^ [19659143] "Transport parti de Compiègne le 17 août 1944 (I.265.)" (Auf Französisch) . Abgerufen 31. Juli 2018 .
  4. ^ "Le Palmarès" Académie Goncourt .
  5. ^ "The Criterion Collection - Hiroshima Mon Amour". Der Kriterium ion Collection .
  6. ^ "Marguerite Duras". Encyclopædia Britannica . Encyclopædia Britannica Online. Encyclopædia Britannica Inc. 2012 . 4. April 2012 .
  7. ^ Alex Hughes, "Erotic Writing" in Hughes und Keith Reader, Enzyklopädie der zeitgenössischen französischen Kultur (S. 187–88). London, Routledge, 1998, ISBN 0415131863
  8. ^ Coward, David (4. März 1996). "Passion in Prosa: Nachruf: Marguerite Duras". Der Wächter . p. 12.
  9. ^ No More bei Seven Stories Press.
  10. ^ Marguerite Duras: Faszinierende Vision und Erzählkur bei Google Books.
  11. ^ "Marguerite Duras: Apokalyptische Wünsche" in Google Books.

Externe Links [ edit

Không có nhận xét nào:

Đăng nhận xét