Japanische Drachen (日本 の 竜 Nihon no ryū ) sind verschiedene legendäre Kreaturen in der japanischen Mythologie und Folklore. Japanische Drachenmythen vereinen einheimische Legenden mit importierten Geschichten über Drachen aus China, Korea und Indien. Der Stil des Drachen wurde stark vom chinesischen Drachen beeinflusst. Wie diese anderen ostasiatischen Drachen sind die meisten japanischen Wassergottheiten, die mit Regen und Gewässern in Verbindung stehen, und werden normalerweise als große, flügellose, schlangenförmige Kreaturen mit Krallenfüßen dargestellt. Die moderne japanische Sprache hat zahlreiche "Drachen" -Wörter, einschließlich indigener Tatsu aus dem Altjapanischen ta-tu Chinesisch-Japanisch Ryu oder Ryō ] Chinese aus dem chinesischen lóng [ nāga ナ ガ aus Sanskrit nāga und doragon English ン ン ン ン ン ン ン ン ン ゴ ン ン ン ン ン ン ン ン ン ン ン ン ン ン ン ン ゴ ン ン ン ン English English English English English English fast ausschließlich auf den europäischen Drachen und abgeleitete fiktive Kreaturen Bezug nehmen).
Indigene japanische Drachen [ edit
Der c. 680 n. Chr. Kojiki und die c. 720 n. Chr. Nihongi Mythogeschichten haben die ersten japanischen Textverweise auf Drachen. "In den ältesten Annalen werden die Drachen auf verschiedene Weise erwähnt", erklärt de Visser, "aber meistens als Wassergott, schlangen- oder drachenförmig." Die Kojiki und Nihongi erwähnen mehrere alte Drachen:
- Yamata no Orochi 大蛇 岐 大蛇 "Acht verzweigte Riesenschlange" war ein achtköpfiger und achtschwänziger Drache, der vom Gott des Wind- und Meeresgottes Susanoo getötet wurde, der den Kusanagi-no-Tsurugi entdeckte (legendäres Schwert des Kaiserlichen Ordens von Japan) in einem seiner Schwänze.
- Watatsumi sea "Meeresgott" oder Ryūjin dr "Drachengott" war der Herrscher der Meere und Ozeane und als Drache beschrieben, der sich in menschliche Form verwandeln kann. Er lebte im Unterwasser Ryūgū-jō dr 城 "Drachenpalast-Schloss", wo er die magischen Flutjuwelen aufbewahrte.
- Toyotama-Hime L L L L ous "Luminous Pearl Princess" war Ryūjins Tochter. Sie war angeblich eine Vorfahrin von Kaiser Jimmu, Japans legendärem ersten Kaiser.
- Wani ] war ein Seeungeheuer, das als "Hai" und "Krokodil" übersetzt wurde. Kuma-wani bear bear "Bär (d. H. Riesiger oder starker Hai / Krokodil") wird in zwei alten Legenden erwähnt. Einer sagt, der Seegott Kotoshiro-nushi-no-kami verwandelte sich in einen "8-Fathom kuma-wani " und zeugte Toyotama-hime, der andere sagt, ein kuma-wani pilotierte die Schiffe von Kaiser Chūai und seiner Kaiserin Jingū
- Mizuchi 蛟 oder 虯 waren ein Flussdrache und eine Wassergottheit. Der Nihongi dokumentiert, dass legendärer Kaiser Nintoku Menschenopfer anbietet, um mizuchi wütend auf seine River-Engineering-Projekte.
Die Mythen über Emperor Jimmu stammen von Toyatama-hime Beweisen ab, die japanische Emperors abstammen von Drachen. Vergleichen Sie die alte chinesische Tradition der Drachen, die den Kaiser von China symbolisieren.
Drachen in der späteren japanischen Folklore wurden von chinesischen und indischen Mythen beeinflusst.
- Kiyohime 姫 姫 "Purity Princess" war eine Teehaus-Kellnerin, die sich in einen jungen buddhistischen Priester verliebte. Nachdem er sie verschmäht hatte, studierte sie Magie, verwandelte sich in einen Drachen und tötete ihn.
- Nure-onna W W "Wet Woman" war ein Drache mit dem Kopf einer Frau und einem Schlangenkörper. Sie wurde normalerweise beim Waschen ihrer Haare an einem Flussufer gesehen und tötete manchmal Menschen, wenn sie wütend war.
- Zennyo Ryūō 龍王 如 龍王 good good good good good good good good good----ness ness ness auf dem Kopf oder als Mensch mit einem Schlangenschwanz.
- In dem Märchen "My Lord Bag of Rice" fordert der Ryūō-Drachenkönig des Biwa-Sees den Helden Tawara Tōda auf, einen riesigen Hundertfüßer zu töten. 19659017] Urashima Tarō rettete eine Schildkröte, die ihn nach Ryūgū-jō brachte und zur attraktiven Tochter des Meeresgottes Ryūjin wurde.
- Inari, der Fruchtbarkeits- und Landwirtschaftsgott, wurde manchmal als Drache oder Schlange anstelle eines Fuchses dargestellt
Chinesisch-japanische Drachen [ edit ]
Die chinesische Drachenmythologie ist für japanische Drachen von zentraler Bedeutung. Japanische Wörter für "Drachen" werden mit Kanji ("chinesische Schriftzeichen") geschrieben, entweder vereinfacht shinjitai oder traditionell kyūjitai 龍 aus dem chinesischen lang 龍. Diese Kanji können gelesen werden tatsu in Japanisch kun'yomi und Ryū oder Ryō in Sino-Japanisch on'yomi .
Viele japanische Drachennamen sind Lehnwörter aus dem Chinesischen. Die japanischen Gegenstücke der astrologischen Vier Symbole sind zum Beispiel:
Japanisch Shiryū 竜 竜 "4 Drache [kings]" sind die legendären Chinesen Longwang 龍王 "Drachenkönige", die die vier Meere beherrschen.
Einige Autoren unterscheiden japanische Ryu und chinesische lange Drachen anhand der Anzahl der Klauen an ihren Füßen. "In Japan", schreibt Gould (1896: 248), "ist es ausnahmslos mit drei Klauen besetzt, während es in China vier oder fünf hat, je nachdem, ob es sich um ein gewöhnliches oder ein imperiales Emblem handelt."
Während des Zweiten Weltkriegs benannte das japanische Militär viele Waffen nach chinesischen Drachen. Der Kōryū 竜 竜 < jiaolong 蛟龍 "Flutdrache" war ein Zwerg-U-Boot und der Shinryū shenlong war ein Raketen-Kamikaze-Flugzeug. Eine kaiserliche japanische Armeedivision, die 56. Division, erhielt den Codenamen Dragon Division. Zufällig wurde die Drachendivision in der chinesischen Stadt Longling (ann), deren Name "Drachengrab" bedeutet, vernichtet.
Indo-japanische Drachen [ edit
Als buddhistische Mönche aus anderen Teilen Asiens ihren Glauben nach Japan brachten, übertrugen sie Drachen- und Schlangenlegenden aus der buddhistischen und hinduistischen Mythologie. Die bemerkenswertesten Beispiele sind die nāga ナ ー ガ oder N "Nāga; Regengottheit; Beschützer des Buddhismus" und die nāgarāja ナ ー ガ ジ ジ ャ 龍王 N N N N aja aja aja N N N N N N N N N N N N N N N N N N N N N N N N N N N N N N龍王 ā Schlangenkönig; Drachenkönig ". de Visser (1913: 179) stellt fest, dass viele japanische Nāga-Legenden chinesische Merkmale haben." Dies ist ziemlich klar, denn über China kamen alle indischen Geschichten nach Japan. Darüber hinaus wurden viele ursprünglich japanische Drachen, auf die chinesische Legenden angewandt wurden, später mit Nāga identifiziert, so dass eine Mischung von Ideen entstand. "Zum Beispiel wird der Unterwasserpalast, in dem Nāga Könige leben, als japanisch Ryūgū bezeichnet. 19659031] dr "Drachenpalast" von Chinesen Longgong Compare. Vergleiche Ryūgū-jō 龍宮 城 "Drachenpalast-Schloss", das die Unterwasserresidenz des Meeresgottes Ryūjin war. Japanische Legenden über die Gezeitenschmucke des Seegottes die die Ebbe und Flut der Gezeiten kontrollierten, haben Parallelen in den indischen Legenden über das Nyoi-Ju nyoi-ju c 珠 "cintamani; Wunscherfüllende Juwelen ".
Einige zusätzliche Beispiele buddhistischer japanischer Drachen sind:
- Hachidai ryūō 龍王 龍王 "8 große Nagakönige" versammelten sich, um zu hören, wie der Buddha das Lotus-Sutra ausführte, und sind ein gemeinsames künstlerisches Motiv.
- Mucharinda uch ャ リ ン ダ ダMucalinda "war der König der Nāga, der den Buddha beschützte, als er Bodhi erreichte. Er wird häufig als Riesenkobra dargestellt.
- Benzaiten iten 弁 天 ist der japanische Name der Göttin Saraswati, die eine dreiköpfige Vritra-Schlange oder einen Drachen darin tötete Rigveda . Laut Enoshima Engi gründete Benzaiten die Insel Enoshima im Jahr 552 n. Chr., Um einen fünfköpfigen Drachen zu vereiteln, der die Menschen belästigt hatte.
- Kuzuryū 九 頭 dr "9-köpfiger Drache", aus dem er stammt der mehrköpfige Naga-König シ ェ ー シ ャ oder "Shesha" wird im Togakushi-Schrein in der Präfektur Nagano verehrt.
Drachentempel
Drachenkunde wird traditionell mit dem Buddhisten assoziiert Tempel Mythen über Drachen, die in Teichen und Seen in der Nähe von Tempeln leben, sind weit verbreitet. De Visser listet Konten für Shitennō-ji in Osaka, den Gogen-Tempel in Hakone, Kanagawa und den Schrein am Berg Haku auf, wo der Genpei Jōsuiki feststellt, dass ein Zen-Priester einen 9-köpfigen Drachen in die Göttin Kannon verwandeln sah . In der heutigen Zeit hat der Saiko-Drachenschrein in Fujiyoshida, Yamanashi, jährlich ein Festival und eine Feuerwerkshow.
Bei Tempelnamen werden wie bei japanischen Toponymen häufig Drachen verwendet. Zum Beispiel hat die Rinzai-Sekte Tenryū-ji Hea "Himmlischer Drachentempel", Ryūtaku-ji 寺 "Drachensumpf-Tempel", Ryōan-ji 竜 Dragon "Drachenfriedenstempel". Nach der Legende, als der Hōkō-ji 寺 興 寺 oder der buddhistische Tempel Asuka-dera 飛鳥 59 im Jahre 596 in Nara eingeweiht wurde, "stieg eine violette Wolke vom Himmel herab und bedeckte die Pagode sowie die Buddha-Halle; dann wurde die Wolke fünf. gefärbt und nahm die Form eines Drachen oder eines Phönix an ".
Der Kinryū-no-Mai "Golden Dragon Dance" ist ein jährlicher japanischer Drachentanz, der in Sensō-ji, einem buddhistischen Tempel in Asakusa, aufgeführt wird. Die Drachentänzer drehen sich innerhalb des Tempelgeländes und draußen auf den Straßen. Der Legende nach wurde der Sensō-Tempel 628 gegründet, nachdem zwei Fischer im Sumida-Fluss eine Goldstatuette von Kannon gefunden hatten. Damals stiegen goldene Drachen angeblich in den Himmel auf. Der goldene Drachentanz wurde zur Feier des Wiederaufbaus der Haupthalle des Tempels im Jahr 1958 hergestellt und wird zweimal jährlich durchgeführt. [4]
Drachenschreine [ edit
sind japanische Drachen zugeordnet Shinto-Schreine sowie buddhistische Tempel.
Der Itsukushima-Schrein auf Miyajima oder der Itsukushima-Insel im japanischen Binnenmeer galt vermutlich als Aufenthaltsort der Tochter des Meeresgottes Ryūjin. Nach dem Gukanshō und The Tale of Heike (Heinrich 1997: 74-75), ermächtigte der Seedrache Kaiser Antoku, den Thron zu besteigen, weil sein Vater Taira no Kiyomori Gebete bei anbot Itsukushima und erklärte es zu seinem Ahnenschrein. Als sich Antoku ertrank, nachdem er in der Schlacht von Dan-no-ura 1185 besiegt worden war, verlor er das kaiserliche Kusanagi-Schwert (das legendär aus dem Schwanz des Yamata no Orochi] Drachens) zurück ins Meer. In einer anderen Version fanden Taucher das Schwert und sollen im Atsuta-Schrein aufbewahrt werden. Das große Erdbeben von 1185 wurde den rachsüchtigen Heike-Geistern zugeschrieben, insbesondere den Drachenkräften von Antoku.
Ryūjin shinkō 信仰 神 信仰 "Drachengottgläubigkeit" ist eine Form des Shinto-Glaubens, die Drachen als Wasser verehrt kami . Es ist verbunden mit landwirtschaftlichen Ritualen, Regengebeten und dem Erfolg des [19456537] Zitierens des Fischers.
Drachen in der modernen japanischen Kultur [ edit ]
Siehe auch [ ]
References bearbeiten ]
Bibliography [ edit ]
- Aston, William George, tr. 1896. Nihongi: Chroniken Japans aus der Frühzeit bis 697 n. Chr. . 2 vols. Kegan Paul. 1972
- Chamberlain, Basil H., tr. 1919. Die Kojiki, Aufzeichnungen von antiken Dingen .
- Gould, Charles. 1896. Mythical Monsters ". WH Allen & Co.
- Heinrich, Amy Vladeck. 1997. Strömungen in der japanischen Kultur: Übersetzungen und Transformationen . Columbia University Press. 19659017] Ingersoll, Ernest, 1928. "Chapter Nine: Der Drache in der japanischen Kunst", in Drachen und Drachenkunde Payson & Clarke. Auch: Ingersoll, Ernest, et al., (2013). Das illustrierte Buch der Drachen- und Drachenkunde . Chiang Mai: Cognoscenti Books. ASIN B00D959PJ0
- Smith, G. Elliot. 1919. Die Evolution des Drachen
- de Visser, Marinus Willern (1913), Der Drache in China und Japan J. Müller, archiviert vom Original am 26.10.2008 . Externe Links [ edit ]
Medien im Zusammenhang mit Tatsu bei Wikimedia Commons Medien bezogen auf japanische Drachen bei Wikimedia Commons
Không có nhận xét nào:
Đăng nhận xét