language
Muscogee | ||
---|---|---|
Creek | ||
Mvskoke | ||
Ureinwohner von | USA | |
Region | East Central Oklahoma, Creek und Seminole, Southole, Brighton, Brighton Reservation. | |
Ethnizität | 52.000 Muscogee people (1997) [1] | |
Muttersprachler | 4.500 (Volkszählung 2015) [1] | |
ISO 639-2 | mus | |
ISO 639-3 | mus | |
Glottolog | cree1270 [2] | |
Die Muscogee-Sprache ( Muskogee Mvskoke IPA: [maskókî] in Muscogee) bekannt als Creek [3] ist eine muskogäische Sprache, die von Muscogee (Creek) und Seminolen gesprochen wird, hauptsächlich in den US-Bundesstaaten Oklahoma und Florida. Zusammen mit Mikasuki ist es, wenn es von der Seminole gesprochen wird, als Seminole bekannt.
Historisch wurde die Sprache von verschiedenen konstituierenden Gruppen des Muscogee oder Maskoki im heutigen Alabama und Georgia gesprochen. Es ist mit der anderen Hauptsprache der Muscogee-Konföderation, Hitchiti / Miccosukee, die von der verwandten Miccosukee (Mikasuki) gesprochen wird, sowie mit anderen muskogischen Sprachen verwandt, aber nicht miteinander verständlich.
Der Muscogee brachte die Muscogee- und Miccosukee-Sprachen im frühen 18. Jahrhundert nach Florida und wurde schließlich als die Seminolen bekannt. Im 19. Jahrhundert zwang die US-Regierung jedoch die meisten Muscogees und Seminolen, westlich des Mississippi River umzusiedeln, wobei viele in das indische Territorium gezwungen wurden.
Heute wird die Sprache von etwa 5000 Menschen gesprochen, von denen die meisten in Oklahoma leben und Mitglieder der Muscogee (Creek) Nation und der Seminole Nation of Oklahoma sind. [4] Rund 200 Sprecher sind Florida-Seminolen. Der Gebrauch der Sprache durch Seminole stellt unterschiedliche Dialekte dar. [5]
Aktueller Stand [ edit ]
Creek ist weit verbreitet unter den Creeks, und die Muscogee Nation bietet kostenlose Sprachkurse und Immersionslager für Creek an Kinder. [6]
Sprachprogramme [ edit ]
Das College der Muscogee Nation bietet ein Sprachzertifikat an. [7][8] Tulsa Public Schools der Universität of Oklahoma [9] und Glenpool Library in Tulsa [10] und Holdenville, [11] Okmulgee und Tulsa Creek Indianergemeinschaften der Muscogee (Creek) Nation [12] bieten Sprachunterricht in Muskogee Creek. Im Jahr 2013 absolvierte das Sapulpa Creek Community Center eine Klasse von 14 seiner Muscogee-Sprachklasse. [13]
Phonology [ edit
Das Phonem-Inventar von Muscogee besteht aus dreizehn Konsonanten und drei Vokalen Qualitäten, die die Länge und die Nasalisierung unterscheiden. [14] Darüber hinaus nutzt sie die Geminierung von Plosives, Fricatives und Sonorants. [15]
Konsonanten [
Dies sind die Konsonantenphoneme von Muscogee: [16]
Plosives [ edit ]
Es gibt vier stimmlose Plosives in Creek: / pt t͡ʃ k / . / t͡ʃ / ist eine stimmlose palatinale Affrikate und Muster als ein einziger Konsonant und damit bei den anderen stimmlosen Stopps. / t͡ʃ / hat ein alveolares Allophon [t͡s] vor / k / . [17] Die obstruierenden Konsonanten / pt t͡ʃ k / werden zu [b d d͡ʒ ɡ] geäußert. zwischen Sonorants und Vokalen bleiben aber am Ende einer Silbe stimmlos. [18]
Zwischen den Fällen von oder oder nach [o] am Ende einer Silbe Der Velar / k / wird als Uvular [ q oder verwirklicht. Zum Beispiel: [19]
in-co k o 'sein oder ihr Haus' [ɪnd͡ʒʊɢo] bis k ná: wa 'Geld' [toqnɑːwə]
Fricatives [ edit ]
Es gibt vier stimmlose Frikative in Muscogee Creek: / f s ɬ h / . / f / kann entweder als labiodental ([f]) oder als bilabial [ɸ] anstelle der Artikulation realisiert werden. Überwiegend unter den Rednern in Florida ist die Artikulation von / s / eher laminal, was dazu führt, dass / s / als jedoch für die meisten Sprecher verwirklicht wurde / s / ist ein stimmloses apico-alveolares Frikativ [s]. [20]
Wie / k / / h / wird manchmal als Uvular [[1945] verwirklicht, wenn von [o] fortgefahren wird oder wenn die Silbe-Finale: [19]
o h -leyk-itá [19659059] "Stuhl" [oχlejɡɪdə] o h ɬolopi: 'Jahr' [oχɬolobiː]
Sonorants [ edit ]
Die Sonorants in Muscogee sind zwei Nasals ( / m / und / n / ), zwei Semivowels ( / w / und / j / ) und der seitliche / l / alle stimmhaft. [21] Nasenassimilation erfolgt in Creek: / n / wird zu [[1945] vor / k / . [19]
Sonorants werden gefeiert, wenn sie von / h gefolgt werden in derselben Silbe und führt zu einem einzigen stimmlosen Konsonanten: [22]
ca mh cá: ka 'bell' [t͡ʃəm̥t͡ʃɑːɡə] akcá wh ko 'eine Art Wasservogel' [ɑkt͡ʃəw̥ko]
Geminates [ edit ]
Alle in Muscogee enthaltenen Konsumate und Frikative können geminiert (verlängert) werden. Einige Sonorants können auch geminiert sein, aber [hh] und [mm] sind weniger häufig als andere Sonorant-Geminaten, insbesondere in Wurzeln. Für die Mehrheit der Sprecher, mit Ausnahme derer, die von den Sprachen Alabama oder Koasati beeinflusst werden, tritt die Zwillinge [ww] nicht auf. [23]
Vokale [ edit ]
Die Vokalphoneme von Muscogee sind wie folgt: [16]
Es gibt drei kurze Vokale / i ɑ o / und drei lange Vokale / iː ɑː oː / . Es gibt auch die Nasalvokale / ĩ ɑ̃ õ ĩː ː õː / (in der sprachlichen Orthographie werden sie oft mit einem Ogonek darunter oder einem folgenden hochgestellten "n" geschrieben). Die meisten Vorkommen von Nasalvokalen sind das Ergebnis nasaler Assimilation oder des nasalisierenden Grads, aber es gibt einige Formen, die einen Kontrast zwischen oralen und nasalen Vokalen zeigen: [24]
p ó -ɬki "unser Vater". op bis n ɬko 'cutworm'
Kurze Vokale [ edit ]
Die drei kurzen Vokale / i ɑ o / können als lax und zentral ([ɪ ə ʊ]) verwirklicht werden, wenn a benachbarter Konsonant ist koronal oder in geschlossenen Silben. / ɑ / wird im Allgemeinen nicht zentralisiert, wenn / h / oder / k / in derselben Silbe folgt, und / o / bleibt in der Regel nicht zentral, wenn es ein Wortfinale ist. [23] Anfängliche Vokale können in Creek gelöscht werden, meistens für den Vokal / i / . Die Löschung wirkt sich auf die Tonhöhe der folgenden Silbe aus, indem auf der neuen Anfangssilbe eine Tonhöhe erzeugt wird, die höher als erwartet ist. Darüber hinaus ist die anfängliche Vokaldeletion bei Single-Morphem, kurzen Wörtern wie ifa "dog" oder icó "hirsch" unmöglich, da das kürzeste Wort in Creek sein kann ein einsilbiges Wort, das mit einem langen Vokal endet (19459012] 'bee') oder ein zweisilbiges Wort mit einem kurzen Vokal (19459013 ací 'corn'). [25]
Long Vokale [ edit ]
Es gibt drei lange Vokale in Muscogee Creek ( / iː ɑː o / ), die etwas länger als kurze Vokale sind und niemals zentralisiert werden.
Auf lange Vokale folgt selten ein Sonorant in derselben Silbe. Wenn daher Silben (oft aus Suffixierungen oder Kontraktionen) erstellt werden, in denen ein langer Vokal von einem Sonoranten gefolgt wird, wird der Vokal verkürzt: [26]
in-ɬa: m-itá "Aufdecken, öffnen" in-ɬam-k-itá 'aufgedeckt werden, offen'
Diphthongs [ edit ]
In Muscogee gibt es drei Diphthongs, die im Allgemeinen als [əɪ ʊj əʊ] realisiert werden. [27]
Nasal Vokale . ]
Sowohl lange als auch kurze Vokale können nasalisiert werden (die Unterscheidung zwischen und unten), aber lange Nasenvokale sind häufiger. Nasalvokale erscheinen normalerweise als Folge einer Kontraktion, als Folge eines benachbarten Nasenkonsonanten oder als Ergebnis eines Nasalisierungsgrades ein grammatikalischer Akzent, der auf eine Verstärkung durch Verlängerung und Nasalisierung eines Vokals hinweist (19459013) "warm" mit dem nasalisierenden Grad intensiviert das Wort auf wie: n th-os-i: "schön und warm"). [28] Nasalvokale können auch als Teil erscheinen von einem Suffix, das auf eine Frage hinweist (19459012 o: sk-ihá: n "Ich frage mich, ob es regnet"). [24]
Tones [ edit ] 19659052] Es gibt drei phonemische Töne in Muscogee. Sie sind im Allgemeinen nicht gekennzeichnet, außer in der Sprachorthografie: hoch (in der Sprachorthografie mit akutem Akzent markiert: bis 19459031 usw.), niedrig (nicht markiert: a usw.). und fallen (markiert mit einem Zirkumflex: - usw.). Orthography [ edit ]
Das traditionelle Muscogee-Alphabet wurde in den späten 1800er Jahren [29] vom Stamm angenommen und hat 20 Buchstaben.
Obwohl es auf dem lateinischen Alphabet basiert, unterscheiden sich einige Klänge erheblich von denen im Englischen, wie sie durch c e i dargestellt sind. r und v . Hier sind die (ungefähr) äquivalenten Sounds mit bekannten englischen Wörtern und dem IPA:
Rechtschreibung Ton (IPA) Englische Entsprechung a aː ~ a wie das "a" in f a c tʃ ~ ts wie "ch" in su ch oder "ts" in ca ts e ɪ wie das "i" in h i t [ iː wie das "ee" in s ee d f f wie das "f" in f ather h h wie das "h" in h atch i [1945 ~ ɛj wie die "ay" in d ay k k wie das "k" in s k im l l wie das "l" in l ook m m wie das "m" in oon n n wie das "n" in moo n o o ~ ʊ ~ o wie das "o" in b o ne oder das "oo" in b oo k p p wie das "p" in s p ot r ɬ Ein Ton, der nicht auf Englisch vorkommt, aber in Nicht-Creek-Texten häufig als "hl" oder "thl" dargestellt wird. Das Geräusch wird erzeugt, indem Luft an den Seiten der Zunge geblasen wird, während Englisch ausgesprochen wird, und ist identisch mit Welsh ll . s s wie die "s" im s Topf t t wie das "t" in s t op u [1945 ~ o wie die "oo" in b oo k oder die "oa" in b oa v [1945 ~ a wie das "a" in a w w wie das "w" in w et y j wie das "y" in y et
Es gibt auch drei Vokalsequenzen, deren Schreibweisen zu ihrer phonetischen Ausstattung passen: [30]
Schreibweise Ton (IPA) Englische Entsprechung eu iʊ ähnlich dem Ausruf "ew!". Eine Kombination der durch e und u ue o wiedergegebenen Klänge wie das "oy" in b oo ao aʊ ~ əʊ wie "ow" in h ow
Konsonanten [ edit ]
Wie oben erwähnt, bestimmte Konsonanten in Muscogee, als Sie erscheinen zwischen zwei Sonoranten (ein Vokal oder m n l w oder y . [29] Sie sind die Konsonanten, vertreten durch p t k c und s :
- c kann wie [dʒ] klingen, das "j" in j ust
- kann wie [ɡ] klingen, das "g" in g Hafer
- p kann wie [b] klingen, das "b" in b Hafer
- s kann wie [z] klingen, das "z" in z oo
- t kann wie [d] klingen, das "d" in d oder
Darüber hinaus klingen bestimmte Kombinationen von Konsonanten anders als Englisch, mehrere mögliche Transkriptionen geben. Der prominenteste Fall ist die zweite Person, die für Verben endet. Wiketv bedeutet "Anhalten": Das Verb für "Sie halten an" kann in Creek als wikeckes oder wiketskes geschrieben werden. Beide werden gleich ausgesprochen. Die Transliteration -eck- wird von Innes (2004) bevorzugt, und die Transliteration -etsk- wurde von Martin (2000) und Loughridge (1964) verwendet.
Vokallänge [ edit ]
Obwohl die Vokallänge in Muscogee unverwechselbar ist, wird sie in der traditionellen Orthographie etwas uneinheitlich angegeben. Die folgenden grundlegenden Entsprechungen können beachtet werden:
- Der kurze Vokal v mit dem langen Vokal a ( / a / vs. / aː / )
- The kurzer Vokal und mit dem langen Vokal ē ( / i / vs. / iː / )
- Der kurze Vokal ] u mit dem langen Vokal o ( / o / vs. / o / )
Die Korrespondenzen gelten jedoch nicht immer. [31] und in einigen Worten kurz / a / wird buchstabiert a lang / iː / wird buchstabiert e und kurz / o / wird buchstabiert o .
Nichtstandardisierte Orthographie [ edit ]
Die Worte von Muscogee Creek tragen unverwechselbare Töne und Nasalisierung ihrer Vokale. Diese Merkmale sind in der traditionellen Orthographie nicht nur in Wörterbüchern und sprachlichen Veröffentlichungen gekennzeichnet. Die folgenden zusätzlichen Marker wurden von Martin (2000) und Innes (2004) verwendet:
- Der Fallton in einer Silbe wird unter Verwendung einer Zirkumflexion dargestellt. Im Englischen wird der fallende Ton in Ausdrücken wie "uh-oh" oder Befehlen wie "Stop!" Gefunden. In Muscogee ändert jedoch ein Verb wie acces ("sie zieht sich (ein Kleid)") in - die Bedeutung von einem Prozess zu einem Staat (" sie trägt (ein Kleid) ").
- Die Nasalisierung eines Vokals wird mit einem Ogonek unter dem Vokal gezeigt. Die Änderung des Verbs acces in ącces fügt den unvollkommenen Aspekt hinzu, ein Gefühl wiederholter oder gewohnheitsmäßiger Handlungen ("sie zog sich immer dasselbe Kleid an").
- The Schlüsselsilbe eines Wortes wird oft mit einem Akzent dargestellt und ist die letzte Silbe des Wortes mit normalem Ton; Die folgenden Silben haben alle eine niedrigere Tonhöhe.
Grammatik [ edit ]
Reihenfolge der Wörter [ edit ]
Die allgemeine Satzstruktur passt das Muster Subjekt-Objekt-Verb. Das Subjekt oder Objekt kann ein Nomen oder ein Nomen sein, gefolgt von einem oder mehreren Adjektiven. Adverbien neigen dazu, entweder am Satzanfang (für Zeitadverbien) oder unmittelbar vor dem Verb (für die Art von Adverbien) aufzutreten.
Verben [ edit ]
In Muscogee kann ein einzelnes Verb in einen gesamten englischen Satz übersetzt werden. Die infinitive Wurzelform des Verbs wird geändert für:
- Person (des Subjekts). Letketv = laufen.
- Lētkis. = Ich renne.
- Lētketskes. = Sie laufen.
- Lētkes. = Er / Sie läuft.
- Pluralformen können etwas komplizierter sein (siehe unten).
- Person (direkt oder indirekt). Das wird mit Präfixen erreicht. Hecetv = zu sehen.
- Cehēcis = Ich sehe dich.
- Cvhēcetskes. = Sie sehen mich
- Hvtvm Cehēcares. = Ich werde dich wiedersehen. (Huh-Dum-Jee-He-Jaw-Thes)
- Tense. Pohetv = zu hören.
- Pohis. = Ich höre (anwesend).
- Pohhis. = Ich habe gerade gehört (erste oder unmittelbare Vergangenheit; innerhalb eines Tages).
- Pohvhanis. = Ich werde hören.
- Pohares. = Ich werde hören.
- Pohiyvnks. = Ich habe vor kurzem gehört (zweite oder mittlere Vergangenheit, innerhalb einer Woche).
- Pohimvts. = Ich habe gehört (dritte oder ferne Vergangenheit vor einem Jahr).
- Pohicatēs. = Ich habe vor langer Zeit gehört (viertaus oder abgelegen, jenseits eines Jahres).
- Es gibt mindestens zehn weitere Zeitformen, einschließlich perfekter Versionen der obigen sowie zukünftiger, unbestimmter und perfekter Zeiten.
- Stimmung Wiketv = zu stoppen.
- Wikes. = Er / Sie stoppt (indikativ).
- Wikvs. = Stop! (Imperativ)
- Wike wites. = Er / Sie kann aufhören (potentiell).
- Wiken omat. = Wenn er / sie stoppt (Konjunktiv).
- Wikepices. = Er / Sie brachte jemanden zum Erliegen (verursachend).
- Aspekt. Kerretv = lernen.
- Kērris. = Ich lerne (progressiv, andauernd oder in Arbeit).
- Kêrris. = Ich weiß (resultierender Zustand).
- Kęrris. = Ich lerne weiter (unvollkommene, gewohnheitsmäßige oder wiederholte Handlung).
- Kerîyis. = Ich habe gerade gelernt (Aktion in der Vergangenheit abgeschlossen).
- Gesang.
- Wihkis. = Ich habe gerade aufgehört (aktive Stimme, 1. Vergangenheit).
- Cvwihokes. = Ich wurde gerade gestoppt (Passivstimme, 1. Vergangenheit).
- Negative.
- Wikarēs. = Ich werde aufhören (positiv, zukunftsorientiert).
- Wikakarēs. = Ich werde nicht aufhören (negativ, zukunftsorientiert).
- Fragen. Hompetv = essen; nake = was.
- Hompetskes. = Sie essen.
- Hompetskv = Essen Sie? (erwartet eine Ja- oder Nein-Antwort)
- Naken hompetska? = Was isst du? (erwartet eine lange Antwort)
Verben mit unregelmäßigen Pluralformen [ edit ]
Einige Muscogee-Verben, insbesondere diejenigen, die Bewegung betreffen, haben stark unregelmäßige Pluralformen: letketv = zu laufen, mit einem einzigen Thema, aber tokorketv = von zwei Fächern und pefatketv = von drei oder mehr laufen.
Stative Verben [ edit ]
Eine weitere ganze Klasse von Muscogee-Verben sind die Stative-Verben, die keine Aktion ausdrücken, keine Dauer implizieren und nur eine statische Bedingung beschreiben. In einigen Sprachen, wie z. B. Englisch, werden sie als Adjektive ausgedrückt. In Muscogee verhalten sich die Verben wie Adjektive, werden aber als Verben klassifiziert und behandelt. Sie werden jedoch für die Person des Subjekts nicht wie oben durch einen Affix geändert. Stattdessen ändert sich das Präfix:
enokkē = krank sein; enokkēs = er / sie ist krank; cvnokkēs = Ich bin krank; cenokkēs = Sie sind krank.
Lokative Präfixe [ edit ]
Präfixe werden auch in Muscogee für Abstufungen von Verben verwendet, die in Englisch durch Adverbien in Phrasal-Verben ausgedrückt werden. Zum Beispiel kann auf Englisch das Verb to go in in in in umgestellt werden. und andere Variationen. In Muscogee wird das gleiche Prinzip der Schattierung der Bedeutung eines Verbs durch Ortsvorwahlen behandelt:
Beispiel: vyetv = to go (nur einzelne Subjekte, siehe oben); ayes = Ich gehe hin; ak-ayes = Ich gehe (in Wasser / an einem niedrigen Ort / unter etwas); tak-ayes = Ich gehe (auf dem Boden); oh-ayes = Ich gehe (über etwas).
Für Bewegungsverben hat Muscogee jedoch eine große Auswahl an Verben mit einer bestimmten Bedeutung: ossetv = auszugehen; ropottetv = durchlaufen.
Besitz [ edit ]
In einigen Sprachen wird eine spezielle Form des Substantivs, der Genitiv, verwendet, um Besitz darzustellen. In Muscogee drückt sich diese Beziehung je nach Art des Substantivs auf zwei verschiedene Arten aus.
Substantive in festen Beziehungen (unveräußerlicher Besitz) [ edit ]
Ein Körperteil oder ein Familienmitglied kann nicht in Muscogee genannt werden, ohne den Besitzer zu erwähnen, der Bestandteil des Wortes ist . Eine Reihe von veränderbaren Präfixen dient dieser Funktion:
- enke = seine / ihre Hand;
- cvnke = meine Hand;
- cenke = Ihre Hand;
- Punke = unsere Hand.
Auch wenn der Besitzer ausdrücklich erwähnt wird, muss das Präfix immer noch Teil des Wortes sein: Toskē enke = Toskes Hand. In Muscogee ("Toske his_hand") ist es nicht überflüssig.
Übertragbare Substantive [ edit ]
Alle anderen Substantive werden durch einen separaten Satz von Pronomen besessen.
- Efv = Hund;
- vm Efv = Mein Hund;
- Cem Efv = Ihr Hund;
- em efv = sein / ihr Hund;
- pum efv = unser Hund.
Auch wenn die Konstruktion in englischer Sprache überflüssig sein würde, muss der richtige Weg, um Muscogee zu formen, den richtigen Weg finden fügen Sie die korrekte Präposition ein: Toskē em efv = Toskes Hund. Das ist in Muscogee grammatikalisch korrekt, im Gegensatz zu der wörtlichen englischen Übersetzung "Toske his dog".
Lokative Substantive [ edit ]
Ein abschließendes Unterscheidungsmerkmal im Zusammenhang mit dem Vorstehenden ist das Vorhandensein von Ortsnomen . Im Englischen haben die Sprecher Präpositionen, um den Standort anzugeben, zum Beispiel hinter um neben und so weiter. In Muscogee sind die Orte eigentlich Nomen. Diese sind genauso besessen wie Körperteile und Familienmitglieder darüber.
- Cuko = Haus; yopv = Substantiv für "hinter"; cuko yopv = hinter dem Haus; cvyopv = hinter mir; ceyopv = hinter Ihnen.
- lecv = under; eto = Baum; eto lecv = unter dem Baum
- Tempe = in der Nähe; cvtempe = in meiner Nähe; cetempe = in Ihrer Nähe; putempe = in unserer Nähe.
Beispiele [ edit ]
- Familie.
- Erke = Vater.
- Ecke. = Mutter
- Pauwv. = Onkel mütterlicherseits
- Erkuce = Onkel väterlicherseits
- Eckuce = Tante
- Puca. = Opa.
- Puse. = Oma
- Cēpvnē. = Junge.
- Hoktuce. = Mädchen.
Männliche vs. weibliche Rede [ edit ]
Claudio Saunt, der über die Sprache des späteren 18. Jahrhunderts schrieb, sagte, dass es verschiedene weibliche und männliche Versionen gab, die Er nennt auch Dialekte der Muscogee-Sprache. Männer "setzen [ed] eindeutige Endungen an Verben an", während Mädchen "[ed] unterschiedliche Silben" betonen. Diese Formen, die in der ersten (1860) Grammatik der Creek-Sprache erwähnt wurden, blieben zumindest in der ersten Hälfte des 20. Jahrhunderts in den Sprachen Hichiti, Muscogee und Koasati bestehen. [32]: 141
Seminole Dialekte [ edit ]
Die von den Seminolen von Oklahoma und Florida verwendeten Muskogee-Formen sind von den Muscogee-Leuten gesprochene Dialekte. Oklahoma Seminole spricht einen Dialekt, der als Oklahoma Seminole Creek bekannt ist. Florida Seminole Creek ist eine von zwei Sprachen, die unter den Florida Seminoles gesprochen werden. es ist weniger verbreitet als die Miccosukee-Sprache. [5]
Siehe auch [ ]
. Referenzen [
- Brown, Keith, und Sarah Ogilvie (2008). Kurze Enzyklopädie der Sprachen der Welt S. 738–740. Elsevier Abgerufen am 27. September 2011.
- Haas, Mary R. und James H. Hill. 2014. Creek (Muskogee) Texts. [33] Herausgegeben und übersetzt von Jack B. Martin, Margaret McKane Mauldin und Juanita McGirt. UC-Publikationen in der Linguistik. Berkeley: University of California Press.
- Hardy, Donald E. (2005). "Bach". In Hardy, Heather K .; Scancarelli, Janine Muttersprachen der südöstlichen Vereinigten Staaten . Lincoln, NE: Universität von Nebraska Press. S. 200–245. ISBN 0803242352.
- Johnson, Keith; Martin, Jack (2001). "Akustische Vokalreduktion in Creek: Auswirkungen von markanter Länge und Position im Wort" (PDF) . Phonetica . 58 (1–2): 81–102. doi: 10.1159 / 000028489. PMID 11096370. Aus dem Original (PDF) am 26. Juni 2010 archiviert. 2009-04-26
- Innes, Pamela; Linda Alexander; Bertha Tilkens (2004). Beginning Creek: Mvskoke Emponvkv . Norman, OK: Universität von Oklahoma Press. ISBN 0-8061-3583-2.
- Loughridge, R.M .; David M. Hodge (1964). Wörterbuch Muskogee und Englisch . Okmulgee, OK: Baptist Home Mission Board
- Martin, Jack B. (2011). Eine Grammatik von Creek (Muskogee) . Lincoln, NE: Universität von Nebraska Press. ISBN 9780803211063.
- Martin, Jack B .; Margaret McKane Maudlin (2000). Ein Wörterbuch von Creek / Muskogee . Lincoln, NE: Universität von Nebraska Press. ISBN 0-8032-8302-4.
- ^ a b Muscogee at (21st.) Hrsg., 2018)
- ^ Hammarström, Harald; Forkel, Robert; Haspelmath, Martin, Hrsg. (2017). "Bach". Glottolog 3.0 . Jena, Deutschland: Max-Planck-Institut für die Wissenschaft der Menschheitsgeschichte
- ^ "About Creek". Creek Spracharchiv. Archiviert vom Original am 2009-06-09 . 2009-04-26 .
- ^ https://www.census.gov/hhes/socdemo/language/data/acs/SupplementaryTable1_ACSBR10-10.xls
- ^ a b Brown, Keith und Sarah Ogilvie (2008). Kurze Enzyklopädie der Sprachen der Welt S. 738–740. Elsevier Abgerufen am 27. September 2011.
- ^ "Archivierte Kopie". Archiviert aus dem Original am 15.07.2015 . Abgerufen 2015-07-15 . CS1 Pflege: Archivierte Kopie als Titel (Link)
- ^ "Akademiker". Kollegium der Muscogee-Nation. (abgerufen am 27. Dezember 2010)
- ^ Pratt, Stacey (2013-04-15). "Sprachentscheidender Teil kultureller Identität". Tahlequah Daily Press . 2013-04-17 .
- ^ "Creek", archiviert am 24.02.2011 an der Wayback Machine Universität von Oklahoma: The Department of Anthropology. ( 27 Dez 2010)
- ^ "Bibliothek stellt Mvskoke (Creek) -Sprachklasse bereit." Native American Times. 8. September 2009 (abgerufen am 27. Dezember 2010)
- ^ "Holdenville Indian Community." Muscogee (Creek) Nation. (abgerufen am 27. Dezember 2010)
- ^ "Thunder Road Theatre Company zur Aufführung von Theaterstücken in der Mvskoke (Creek) -Sprache." Archiviert am 15.07.2015 in der Wayback Machine Muscogee (Creek) Nation. (abgerufen am 27. Dezember 2010)
- ^ Brock, John (2013-08-17). Msgstr "Sprachunterricht der Creek - Klasse 14". Sapulpa Herald Online . Sapulpa, Oklahoma. Archiviert aus dem Original am 23.08.2013 . 2013-08-23 .
- ^ Hardy 2005: 211-12
- ^ Martin, 2011, S. 50-51
- ^ [19659023] a b Martin, 2011, S. 47
- ^ Martin, 2011, S. 48-49
- ^ [19659367]Martin, 2011, p.62
- ^ a b [19659023]c Martin, 2011, p. 63
- ^ Martin, 2011, p. 49
- ^ Martin, 2011, p.49-50
- ^ Martin, 2011, p.64
- ^ a b Martin, 2011, p.51
- ^ a b Martin, 2011, p. 53
- ^ Martin, 2011, pp. 64, 72-23
- ^ Martin, 2011, p.64-65
- ^ Martin, 2011, pp. 54-55
- ^ Martin, 2011, pp. 53-54,95
- ^ a b Innes 2004
- ^ Hardy 2005, pg. 202
- ^ Hardy 2005, pp. 201-2
- ^ Saunt, Claudio (1999). A New Order of Things. Property, Power, and the Transformation of the Creek Indians, 1733–1810. Cambridge University Press. ISBN 0521660432.
- ^ "Haas/Hill texts - Muskogee (Seminole/Creek) Documentation Project". Muskogee (Seminole/Creek) Documentation Project. Retrieved 2017-12-22.
External links[edit]
- Lētkis. = Ich renne.
- Lētketskes. = Sie laufen.
- Lētkes. = Er / Sie läuft.
- Pluralformen können etwas komplizierter sein (siehe unten).
- Cehēcis = Ich sehe dich.
- Cvhēcetskes. = Sie sehen mich
- Hvtvm Cehēcares. = Ich werde dich wiedersehen. (Huh-Dum-Jee-He-Jaw-Thes)
- Pohis. = Ich höre (anwesend).
- Pohhis. = Ich habe gerade gehört (erste oder unmittelbare Vergangenheit; innerhalb eines Tages).
- Pohvhanis. = Ich werde hören.
- Pohares. = Ich werde hören.
- Pohiyvnks. = Ich habe vor kurzem gehört (zweite oder mittlere Vergangenheit, innerhalb einer Woche).
- Pohimvts. = Ich habe gehört (dritte oder ferne Vergangenheit vor einem Jahr).
- Pohicatēs. = Ich habe vor langer Zeit gehört (viertaus oder abgelegen, jenseits eines Jahres).
- Es gibt mindestens zehn weitere Zeitformen, einschließlich perfekter Versionen der obigen sowie zukünftiger, unbestimmter und perfekter Zeiten.
- Wikes. = Er / Sie stoppt (indikativ).
- Wikvs. = Stop! (Imperativ)
- Wike wites. = Er / Sie kann aufhören (potentiell).
- Wiken omat. = Wenn er / sie stoppt (Konjunktiv).
- Wikepices. = Er / Sie brachte jemanden zum Erliegen (verursachend).
- Kērris. = Ich lerne (progressiv, andauernd oder in Arbeit).
- Kêrris. = Ich weiß (resultierender Zustand).
- Kęrris. = Ich lerne weiter (unvollkommene, gewohnheitsmäßige oder wiederholte Handlung).
- Kerîyis. = Ich habe gerade gelernt (Aktion in der Vergangenheit abgeschlossen).
- Wihkis. = Ich habe gerade aufgehört (aktive Stimme, 1. Vergangenheit).
- Cvwihokes. = Ich wurde gerade gestoppt (Passivstimme, 1. Vergangenheit).
- Wikarēs. = Ich werde aufhören (positiv, zukunftsorientiert).
- Wikakarēs. = Ich werde nicht aufhören (negativ, zukunftsorientiert).
- Hompetskes. = Sie essen.
- Hompetskv = Essen Sie? (erwartet eine Ja- oder Nein-Antwort)
- Naken hompetska? = Was isst du? (erwartet eine lange Antwort)
- Erke = Vater.
- Ecke. = Mutter
- Pauwv. = Onkel mütterlicherseits
- Erkuce = Onkel väterlicherseits
- Eckuce = Tante
- Puca. = Opa.
- Puse. = Oma
- Cēpvnē. = Junge.
- Hoktuce. = Mädchen.
- ^ a b Muscogee at (21st.) Hrsg., 2018)
- ^ Hammarström, Harald; Forkel, Robert; Haspelmath, Martin, Hrsg. (2017). "Bach". Glottolog 3.0 . Jena, Deutschland: Max-Planck-Institut für die Wissenschaft der Menschheitsgeschichte
- ^ "About Creek". Creek Spracharchiv. Archiviert vom Original am 2009-06-09 . 2009-04-26 .
- ^ https://www.census.gov/hhes/socdemo/language/data/acs/SupplementaryTable1_ACSBR10-10.xls
- ^ a b Brown, Keith und Sarah Ogilvie (2008). Kurze Enzyklopädie der Sprachen der Welt S. 738–740. Elsevier Abgerufen am 27. September 2011.
- ^ "Archivierte Kopie". Archiviert aus dem Original am 15.07.2015 . Abgerufen 2015-07-15 . CS1 Pflege: Archivierte Kopie als Titel (Link)
- ^ "Akademiker". Kollegium der Muscogee-Nation. (abgerufen am 27. Dezember 2010)
- ^ Pratt, Stacey (2013-04-15). "Sprachentscheidender Teil kultureller Identität". Tahlequah Daily Press . 2013-04-17 .
- ^ "Creek", archiviert am 24.02.2011 an der Wayback Machine Universität von Oklahoma: The Department of Anthropology. ( 27 Dez 2010)
- ^ "Bibliothek stellt Mvskoke (Creek) -Sprachklasse bereit." Native American Times. 8. September 2009 (abgerufen am 27. Dezember 2010)
- ^ "Holdenville Indian Community." Muscogee (Creek) Nation. (abgerufen am 27. Dezember 2010)
- ^ "Thunder Road Theatre Company zur Aufführung von Theaterstücken in der Mvskoke (Creek) -Sprache." Archiviert am 15.07.2015 in der Wayback Machine Muscogee (Creek) Nation. (abgerufen am 27. Dezember 2010)
- ^ Brock, John (2013-08-17). Msgstr "Sprachunterricht der Creek - Klasse 14". Sapulpa Herald Online . Sapulpa, Oklahoma. Archiviert aus dem Original am 23.08.2013 . 2013-08-23 .
- ^ Hardy 2005: 211-12
- ^ Martin, 2011, S. 50-51
- ^ [19659023] a b Martin, 2011, S. 47
- ^ Martin, 2011, S. 48-49
- ^ [19659367]Martin, 2011, p.62
- ^ a b [19659023]c Martin, 2011, p. 63
- ^ Martin, 2011, p. 49
- ^ Martin, 2011, p.49-50
- ^ Martin, 2011, p.64
- ^ a b Martin, 2011, p.51
- ^ a b Martin, 2011, p. 53
- ^ Martin, 2011, pp. 64, 72-23
- ^ Martin, 2011, p.64-65
- ^ Martin, 2011, pp. 54-55
- ^ Martin, 2011, pp. 53-54,95
- ^ a b Innes 2004
- ^ Hardy 2005, pg. 202
- ^ Hardy 2005, pp. 201-2
- ^ Saunt, Claudio (1999). A New Order of Things. Property, Power, and the Transformation of the Creek Indians, 1733–1810. Cambridge University Press. ISBN 0521660432.
- ^ "Haas/Hill texts - Muskogee (Seminole/Creek) Documentation Project". Muskogee (Seminole/Creek) Documentation Project. Retrieved 2017-12-22.
Không có nhận xét nào:
Đăng nhận xét