Thứ Tư, 5 tháng 2, 2020

Textual description of firstImageUrl

Spriggan (Manga) - Wikipedia


Spriggan (japanisch: ン プ リ ガ ン Hepburn: Supurigan ) ist eine von Hiroshi Takashige geschriebene Mangaserie. Es wurde ursprünglich als Striker in der nordamerikanischen englischen Übersetzung veröffentlicht, da es die englische Übersetzung des Wortes "Spriggan" aus Cornish ist. [3]

Spriggan findet in den letzten Jahren der Kälte statt Krieg, wo mysteriöse und unbekannte Artefakte, die als Out-of-Place-Artefakte (OOPArt) bezeichnet werden, in verschiedenen Teilen der Welt entdeckt werden, was zu einem geheimen Krieg zwischen verschiedenen Kräften gegen die ARCAM Corporation führt, eine Organisation, die sich die Wächter der OOPArts in Ordnung bringt um zu verhindern, dass sie als Waffen verwendet werden.

Spriggan wurde in Shogakukans Manga-Zeitschriften Wöchentlicher Shōnen-Sonntag und Shōnen Sunday Super von 1988-1996 serialisiert. Der Manga wurde 1998 von Studio 4 ° C in einen Anime-Film umgewandelt. Ein PlayStation-Spiel mit dem Namen Spriggan: Lunar Verse basierte ebenfalls auf dem Manga mit Material, das für das Spiel erstellt wurde.

Vor vielen Jahren beherrschte eine alte Zivilisation, die für ihre fortschrittliche Technologie bekannt war, die Erde, wurde jedoch letztendlich durch ihren Missbrauch zerstört. So hinterließen sie Botschaften für spätere Generationen in Form unzerstörbarer Schilder, die auf altes Hebräisch geschrieben waren, und sagten ihnen, dass sie vernichtet werden sollten, wenn sie keine gute Verwendung für ihre Kreationen finden könnten.

Verschiedene Paramilitärs, nationale Armeen und bewaffnete Privatstreitkräfte begannen, heimlich nach diesen "geheimnisvollen Artefakten" zu suchen, um für ihr eigenes Wohl und gegen ihre Feinde eingesetzt zu werden. Die ARCAM Corporation und ihr militärischer Arm, die ARCAM Private Army, können verhindern, dass sich diese Truppen mit ihren Geheimagenten der Elite, den sogenannten Spriggans (oder Streikenden), zerstören.

Organisationen [ edit ]

Die ARCAM Corporation wurde in den USA gegründet und verfügt über Niederlassungen in allen Ländern der Welt. Seine Mission ist es, alle uralten Artefakte (Gegenstände, Maschinen, Ruinen usw.) vor allen bekannten Feinden, die sie zu ihrem eigenen Vorteil einsetzen können, verdeckt zu sichern und zu vernichten. Sein Durchbruch war die Verfeinerung von Orichalcum, einem starken Metall, das für ARCAMs Armored Muscle Suit und Yu's Kampfmesser verwendet wurde. MJ-12 und Trident Corporation konnten ihre eigenen Orichalcum-Anzüge verfeinern, hauptsächlich aus den Forschungen von ARCAM. Die Schreibweise ARCAM wird als ein Schreibfehler von Arkham . [4]
ARCAM-Privatarmee: ARCAMs paramilitärischer Flügel bezeichnet, dessen Aufgaben variieren. Ihr Hauptzweck ist die Durchführung von Operationen an verschiedenen Artefaktstandorten und ihren Angreifern, die von privaten militärischen Flügeln der Unternehmen bis zu nationalen Militärs reichen.
Spriggans: Eine der Abteilungen der ARCAM-Privatarmee besteht aus Spezialagenten, die für verdeckte Arbeit in feindlicher Umgebung rekrutiert werden Gebiete, ohne das Unternehmen zu beeinträchtigen.
Trident Corporation: Das von der NATO als Forschungs- und Entwicklungsabteilung gegründete Unternehmen ging aus unbekannten Gründen in die Irre und wurde bald zu einer illegalen Organisation erklärt. Es sucht nach alten Artefakten, um sie als potentielle militärische Waffen zu verfeinern. Derzeit wird es stark von der europäischen Campbell Company, American Clovers Heavy Industries und dem japanischen Takasumi Zaibatsu finanziert. Der größte Durchbruch, der offenbar auf dem ARCAM Armored Muscle Suit basiert, war der Orichalcum Armored Machine Suit. Einer seiner Benutzer war der Betreiber von Trident Corp. Iwao Akatsuki.
COSMOS (Children Of Soldiers Machine Organic System) ist eine Einheit der US-Armee. Die meisten seiner Mitarbeiter sind Kindersoldaten, die von CIA-Agenten und Soldaten der US-Armee aus der ganzen Welt entführt und einer Gehirnwäsche unterzogen wurden.

Manga [ edit

Der Manga wurde ursprünglich in Japan veröffentlicht Shogakukan von 1988 bis 1996, [5] und elf tankōbon wurden von Juni 1991 bis Juni 1996 [6][7] mit Nachdrucken in den Jahren 2001 und 2006 veröffentlicht (einschließlich der unveröffentlichten Geschichten "First Mission" und " Gold Rush "). [8][9][10] Shizakukan Productions Co., Ltd. lizenzierte in Nordamerika, Viz Media, drei von elf Bänden als Striker nachdem er in Manga Vizion zum ersten Mal serialisiert wurde , bevor das Unternehmen weitere Übersetzungen einschränkte [11]

In Europa wurden zwei Bände in Frankreich und in den französischsprachigen Ländern und Gebieten von Glénat unter dem Namen Striker [12][13] in den Niederlanden von veröffentlicht Big Balloon, elf Bände in Deutschland von Pla net Manga, [14] und drei vollständige Ausgaben von Planeta DeAgostini in Spanien sowie in spanischsprachigen Gebieten und Ländern im Jahr 1993, gefolgt von einem Nachdruck von 1996 bis 1997. [15] Zusammen mit Ranma ½ war dies der Fall Der erste in Portugal veröffentlichte Manga wurde 1995 von Texto Editora veröffentlicht. 19459036 [16]

In Asien wurde der Manga in Hongkong von Jade Dynasty, [17] in Indonesien von Elex Media Komputindo, [19659029] in Malaysia als Teil eines vierzehntägig erscheinenden Comic-Magazins Komik Remaja (wurde jedoch während des Erzählungsbogen der Arche Noah wegen "unangebrachter religiöser Elemente" abgebrochen), in Singapur mit allen elf Bänden, die von Chuang Yi vollständig in Englisch übersetzt wurden, [19] in Südkorea von Daiwon CI mit den ersten 11 Bänden, gefolgt von dem 8-Band-Bunkoban [20][21][22] und in Taiwan als elf vollständige Kapitel, die von Tong Li Comics unter dem Label Youth Comic in Mandarin übersetzt wurden. [23][24]

Film [ edit ]

Eine Verfilmung des Mangas unter Verwendung der Arche Noah wurde von Studio 4 ° C für japanisches Publikum veröffentlicht. [25] Der Film wurde von Hirotsugu Kawasaki [26] der von Kawasaki und Yasutaka geschrieben wurde, Regie geführt Itō [26] und von Katsuhiro Otomo beaufsichtigt. [27] Hiroshi Takashige und Ryoji Minagawa unterstützten den Regisseur durch die Produktion.

ADV Films veröffentlichte den Film in allen englischsprachigen Ländern am 23. April 2002 mit einer Sonderausgabe vom 15. Februar 2005 [28][29] mit Ausnahme Australiens und Neuseelands, wo der Film von Madman Entertainment vertrieben wurde [30] Eine japanische Veröffentlichung des Films wurde am 25. April 1999 auf DVD veröffentlicht. [31]

Der Film wurde in Japan von Toho [26] in Hongkong und anderen asiatischen Ländern vertrieben unter dem Titel Neovision. [32] Der Film wurde in Taiwan von Proware Multimedia International veröffentlicht. [33] In Europa wurde er von Anime Connection of Germany in deutscher Sprache produziert, [34] in russischer Sprache von MC Entertainment. [35] in Niederländisch von Dybex, [36] Italienisch von Dynit, [37] in Polnisch von IDG [38] und in Schwedisch von Sandrew Metronome. [32]

Spriggan wurde veröffentlicht in Japan auf Blu-ray-Disk-Format am 11. November 2007 [39] mit einer weiteren Veröffentlichung am 25. Juli 2008. [40]

Videospiel [ edit

PlayStation-Cover von Spriggan: Lunar Verse.

Am 16. Juni 1999 veröffentlichte FromSoftware eine Videospiel-Adaption von Spriggan für PlayStation Spriggan: Lunar Verse [2] mit einem ersten Straßenpreis von 6,090 ¥. [41] Es kann von einem oder zwei Spielern gespielt werden. [41] Das Spiel führte das Konzept der Erstellung eines 3D-Action-Adventure-Spiels ein, gefolgt von anderen Spielen wie den modernen Ninja Gaiden- und Devil May Cry-Spielen. [42]

Ein Soundtrack des Spiels, der von Keiichiro Segawa, Tsukasa Saito und Yuji Kanda komponiert wurde, wurde ebenfalls veröffentlicht von Absord Music Japan und vertrieben von King Records am 26. November 1999. [43] Es hat insgesamt 27 Titel. [43]

Rezeption [ edit

Der Manga hat 8 verkauft Millionen Exemplare in Japan. [2] Laut Wilma Jandoc kritisiert sie Spriggan für sein antiamerikanisches Thema, als sie bemerkte, dass jedes andere "Land" an seiner Stelle hätte platziert werden können - Russland, China, Nordkorea - und noch immer wäre nur der Name einer Nation gewesen, mehr nicht. Wenn das Thema relevanter wäre, hätte es vielleicht etwas zu Amerikas Machtlust sagen können. Stattdessen kommt es als praktisches Plotgerät zum Einsatz. "[11]

Referenzen [ edit ]

  1. ^ O'Mara, Sean (13. September 2018)." Spriggan Jumpstarts. " Unser Rückblick auf 1998, 98 Grad ". Otaku USA . Abgerufen 10. Februar 2019 .
  2. . a ] b c "SPRIGGAN-LUNAR VERSE-". Aus dem Original am 2007-06-01 abgerufen 2010-05-17 .
  3. ^ "Spriggan". Archiv vom Original am 25.02.2004 . Abgerufen 2010-04-23 .
  4. ^ Jason Thompson. "Das lange Tentakel von HP Lovecraft in Manga (NSFW) ". Io9. Aus dem Original am 2013-04-14 archiviert. Abgerufen 2011-02-02 .
  5. ^ " サ 69 デ サ ー ア ム ム ". WebSunday (auf Japanisch). Shogakukan. Nach dem Original am 10. November 2018 archiviert. 10. November 2018 .
  6. ^ . SPRIGGAN ス プ リ ガ ガ ン / 1 "(auf japanisch). Shogakukan. Nach dem Original vom 18. Juli 2012 . Abgerufen 2012-01-15 .
  7. ^ " SPRIGGAN リ リ 11/11 "(auf japanisch). Shogakukan. Aus dem Original am 14. Juli 2012 archiviert. Abgerufen 2012-01-15 .
  8. ^ [1945プ保存保存版〕1 (auf japanisch). Shogakukan . Abgerufen 2010-04-23 .
  9. ^ [1945プリ〔小学館[[1 (auf japanisch). Shogakukan . Abgerufen 2010-04-23 .
  10. ^ プ リ ガ ン 〔〔保存 版〕〕 8 (auf japanisch). Shogakukan . 2010-04-23 .
  11. ^ a b Wilma Jandoc. "Anime packt Welteroberung an, Ordnung". Star Bulletin . 2008-11-02 .
  12. ^ "Striker" (auf Französisch). Animint . 2009-07-22 .
  13. ^ "Striker" (auf Französisch). Manga Sanctuary . 2009-07-22 .
  14. ^ "SPRIGGAN / STRIKER" [auf Deutsch] . 24.03.2011 .
  15. ^ "Striker" (auf Spanisch). Archiviert aus dem Original am 25.03.2011 . 2011-03-24 .
  16. ^ Pedro Cleto (15. November 2004). "Fenómeno Manga ameaça explosão". bedeteca.com (auf Portugiesisch) . 14. Dezember 2014 .
  17. ^ "Spriggan Vol.1". Ja Asien. Archiviert aus dem Original am 25.03.2011 . 24.03.2011 .
  18. ^ "Spriggan 01" (auf Indonesisch). Archiviert aus dem Original am 25.03.2011 . 24.03.2011 .
  19. ^ "Chuang Yis Spriggan-Seite" . 2009-09-14 .
  20. ^ "스프리건 (SPRIGGAN) 01" (auf Koreanisch). Archiviert aus dem Original am 25.03.2011 . 24.03.2011 .
  21. ^ [1945 (auf Koreanisch). Archiviert aus dem Original am 25.03.2011 . 2011-03-24 .
  22. ^ "SPRIGGAN, 1991 - 1996 (- ~ 하)" (auf Koreanisch) . 2011-03-24 .
  23. ^ Chinese 10 Chinese (一) (auf Chinesisch). Archiviert aus dem Original am 25.03.2011 . 2011-03-24 .
  24. ^ 轟天 1945 生 7 (auf Chinesisch). Archiviert aus dem Original am 26.03.2011 . 2011-03-25 .
  25. ^ James Mielke (2005-10-18). "Interview mit Studio 4C". 1UP . 2011-02-02 .
  26. ^ a b c "Spriggan". Toho . 2011-04-03 .
  27. ^ "Katsuhiro Otomo Biography" abgerufen. Akira 2019 . 2011-02-02 .
  28. ^ "Spriggan on Amazon.com" abgerufen. Amazon.com . 2009-07-22 .
  29. ^ "Spriggan Special Edition on Amazon.com". Amazon.com . 2009-07-22 .
  30. ^ "Spriggan - DVD". Madman Entertainment . 2009-07-22 .
  31. ^ (auf Japanisch). Amazon Japan . 2009-07-22 .
  32. ^ a b "Spriggan" . 2011-03-24 .
  33. ^ (auf Chinesisch) . 2009-07-22 .
  34. ^ "Labelinfos - OVA Films" (auf Deutsch) . Abgerufen 2009-07-22 .
  35. ^ "DVD License" (in Russisch). Archiviert aus dem Original am 25.03.2011 . 24.03.2011 .
  36. ^ "Anime" . 24.03.2011 .
  37. ^ "Spriggan" (auf Italienisch). Dynit . 2009-07-22 .
  38. ^ "Spriggan" (auf Polnisch) . 2009-07-22 .
  39. ^ "ス プ リ ガ ン (erste Veröffentlichung)" (auf Japanisch). Amazon Japan . Abgerufen 2009-07-22 .
  40. ^ "ス プ リ ガ ン (zweite Veröffentlichung)" (auf japanisch). Amazon Japan . 2009-07-22 .
  41. ^ a b "Spriggan: Lunar Verse" auf Japanisch). VonSoftware. Archiviert aus dem Original am 10.06.2012 . 2009-07-22 .
  42. ^ Allistair Pinsof (2012-09-20). "Es kam aus Japan! Spriggan: Lunar Verse". Destructoid . Abgerufen 2013-04-15 .
  43. ^ a b "Spriggan Lunar Verse Original Sound Track ". VGMdb . Abgerufen 2013-04-15 .
Verschiedene Notizen
  1. ^ Nach 3 Bänden von der Serialisierung abgebrochen

Externe Links [ edit [19599075] ]

Không có nhận xét nào:

Đăng nhận xét