Das Geheimnis der Silberspinne ist ein Buch aus der Serie Three Investigators.
In dieser Episode stoßen die drei Ermittler mit ihrem Auto fast auf Prinz Djaro. Djaro ist bald der Prinz des fiktiven europäischen Staates Varania, ein Land, das sich der alten Traditionen und Moden (um das 17. bis 19. Jahrhundert) noch sehr bewußt ist. Die Ermittler schließen eine sofortige Freundschaft mit ihm. Bald darauf werden sie vom US-Geheimdienst gebeten, nach Varania zu reisen, um Djaro im Auge zu behalten; Es gibt Gerüchte und Hinweise, dass Djaro entthront werden soll. Eine wichtige Rolle in der Handlung spielt die Silberspinne des Titels, ein Schmuckstück, das das wertvollste Objekt der varanischen Geschichte ist (vergleichbar mit den englischen Kronjuwelen).
Bald sind die Ermittler aktiv dabei, als die Verschwörer - angeführt von Herzog Stefan, einem ehrgeizigen Adligen und Interimsherrscher von Varania - versuchen, sie für den Diebstahl der Spinne einzurahmen, und damit den Namen Prinz Djaro und die Gefahr fürchten seine Krönung Djaro kann nicht gekrönt werden, wenn er nicht die Silberspinne um den Hals trägt. Stefan und seine Männer haben die echte Silberspinne gestohlen und an ihrer Stelle eine Nachahmung hinterlassen. Bob erleidet im darauffolgenden Flug Amnesie, und die Silberspinne geht verloren. Die drei Ermittler und ein Paar Djaro-Loyalisten verstecken sich, während sie planen, Stefans Verschwörung aufzudecken und Djaro zu helfen, sich durchzusetzen.
Trotz der Tatsache, dass alle hoffnungslos scheinen, setzen sie sich schließlich durch, wenn Jupe an ein wichtiges Stück Varanias Geschichte erinnert, das es ihnen ermöglicht, Varanias treue Bürgerschaft zu alarmieren und zu sammeln. Die Anstrengung ist beendet, als Jupiter die Silberspinne als "nichts anderes als eine Spinne" ansieht, die Bob in einem echten Spinnennetz genial versteckt.
Ausländische Veröffentlichungen [ edit ]
- Die deutsche Fassung (mit dem Titel Die drei ??? und die silberne Spinne ), erstmals 1984 veröffentlicht, ändert sich stark Hintergrund der Geschichte: Der Name der varanischen Zeichen wird in Schwedisch geändert. Das Abenteuer spielt in einem Ort namens Magnusstad in Texas. die lokalen Traditionen (auch nach Schweden) sind nur als Touristenattraktionen bekannt; und die historischen Fakten, die zum glücklichen Ende führen, werden in Berichte aus einem fiktionalen Roman umgewandelt, die zu logischen Plotlöchern führen. Diese Änderung wurde von der Übersetzerin Leonore Puschert aufgrund ihrer persönlichen Zuneigung für die schwedische Sprache vorgenommen. [2]
Không có nhận xét nào:
Đăng nhận xét