Thứ Năm, 14 tháng 2, 2019

Textual description of firstImageUrl

Grausame Geschichte der Jugend - Wikipedia


Grausame Geschichte der Jugend
 Grausame Geschichte der Jugend.jpg

Das japanische Plakat

Regie: Nagisa Oshima
Geschrieben von Nagisa Oshima
Starring
Starring
Starring
Kawazu
Miyuki Kuwano
Musik von Riichiro Manabe
Kinematographie Takashi Kawamata
Herausgegeben von Keiichi Uraoka [196590007] 19659005]

Shochiku

Erscheinungsdatum


  • 3. Juni 1960 ( 1960-06-03 ) (Japan)




Laufzeit

96 Minuten
Land Japan
Sprache Japanisch

Jüdische Geschichte

] ( 青春 残酷 物語 Seishun Zankoku Monogatari ) ist ein japanischer Film aus dem Jahr 1960, der von Nagisa Oshima mit Yusuke Kawazu und Miyuki Kuwano als Teenager-Delinquenten und Liebhabern inszeniert wird. Es ist Oshimas zweiter Spielfilm und ist bekannt für seine Elemente des französischen nouvelle vague . Der Film gewann 1960 die Blue Ribbon Awards als Bester Newcomer für Oshima.





Nachdem Makoto Shinjo eine Fahrt per Anhalter durchquert hat, versucht der Fahrer sie zu belästigen, wird jedoch von Kiyoshi Fuji angehalten. Er verabredet sich mit ihr, um Proteste gegen den Anpo-Vertrag zu beobachten, und später, um ein Motorboot auf einem Fluss zu fahren, wo er sie vergewaltigt. Eines Tages, nachdem sie versucht hat, in einer Bar, die er besucht, auf ihn zu warten, wird sie von Gangstern, die Frauen prostituieren, ins Visier genommen, aber Kiyoshi kämpft gegen sie und sie lassen sie gegen Bezahlung zurück. Die beiden verlieben sich ineinander und Makoto verbringt mehr Zeit mit ihm, was dazu führt, dass sie von ihrer älteren Schwester Yuki getadelt wird, was dazu führt, dass sie sich dazu entschließt, bei ihm zu leben. Um Geld zu verdienen, rekonstruieren die beiden, wie sie sich getroffen haben, mit Makoto, der einen Fahrer verführt, und als er zu ihr kommt, erpresst Kiyoshi ihn. In einem Fall holt sie ein Politiker namens Horio ab, macht sie aber glücklich, sodass sie es nicht tut.

Als Makoto erfährt, dass sie schwanger ist, fordert Kiyoshi sie auf, eine Abtreibung durchzuführen, aber als er sie dazu bringen will, einen Fahrer wieder auszubeuten, weigert sie sich. Horio holt sie ab und als sie Kiyoshi anruft, um zu fragen, ob sie die Nacht bleiben kann, ist die Leitung besetzt. Kiyoshi bittet einen älteren Liebhaber um einen Kredit und als er Makoto das Geld gibt, erzählt sie ihm, dass sie mit Horio geschlafen hat. Als Antwort findet er Horio und nimmt Geld von ihm und sagt ihm, dass er nur ein weiteres Ziel von Makoto ist. Nach der Abtreibung, die illegal in der Klinik von Yukis ehemaligem Geliebten Akimoto durchgeführt wurde, wird das Paar wegen Erpressung festgenommen. Nachdem sie gestanden haben, und mit Hilfe von Kiyoshis älterem Geliebten, werden die beiden freigelassen und Akimoto wird verhaftet.

Kiyoshi macht Schluss mit Makoto, damit sie sich nicht mehr verletzen. Die Gangster finden Kiyoshi, weil das Motorrad, das er für die Erpressungen entlehnt hatte, gestohlen wurde und zwei von ihnen verhaftet wurden. Sie bitten ihn, ihnen Makoto zu geben, aber Kiyoshi lehnt dies ab und wird getötet. Zur gleichen Zeit wird Makoto von einem Passanten mitgenommen, und als er sie nicht rauslassen will, springt sie aus dem Auto in den Tod.



Produktion [ edit ]


Oshima, der damals erst 28 Jahre alt war, machte umfangreiche Handkameras und Drehorte aus, und die Ergebnisse brachten Vergleiche mit den französischen nouvelle vage Filmemacher, die ungefähr zur gleichen Zeit auftauchen; Der Film wurde zu einem der Hauptfilme des Nūberu Bāgu (19459031).

Die Verwendung jugendlicher Krimineller als Protagonisten sorgte damals für Kontroversen, obwohl der Film auch ein kommerzieller Erfolg war, der den Weg für eine junge und abenteuerliche Generation neuer japanischer Filmemacher ebnete: Shohei Imamura, Masahiro Shinoda, Yasuzo Masumura, Susumu Hani, Hiroshi Teshigahara und andere begannen internationale Aufmerksamkeit zu erregen. In diesem Film begann Oshima bereits, die Themen zu erkunden, für die er bald gefeiert werden würde: einen Fokus auf die Jugend und Außenseiter und kritische Dekonstruktionen stereotypischer Bilder im japanischen Kino.


Empfang [ edit ]


Vincent Canby von Die New York Times beglückwünschte die Farben und die Kinematographie des Films, wurde jedoch durch ihre ungeklärten politischen und sozialen Zusammenhänge verwirrt Verweise und das Gefühl, die Geschichte wurde zu distanziert erzählt, so dass sie schwach wurde. [1] Mary Evans von Die Japan Times verglich den Film mit einer soziologischen Studie, die, obwohl sie größtenteils erfolgreich war, versagte, als sie moralisierte. Sie fand auch Fehler in der Originalität der Geschichte, der Gewalt am Ende und der Darstellung der Gangster und von Makoto, bezeichnete den Film jedoch als stark und lobte Oshimas "großes Gefühl für sein Medium" [2] James Hoberman von ] The Village Voice beschrieb den Film als eine "bonbonfarbene Extravaganz [that]die mit beachtlicher Brio-Regie und fetten Metaphern vollzogen wird", meinte jedoch, dass gewisse Aspekte datiert wurden, wie "machtlose Männer, die noch schwächere Frauen plündern". und seine "Abwesenheit von Zynismus und sogar Karriere". [3]

Der Film gewann 1960 die Blue Ribbon Awards für den besten Newcomer für Oshima. [4]


References [19456521] bearbeiten ]



  • Donald Richie. 100 Jahre japanisches Kino 2003, Kodansha.

  • Joan Mellen. Die Wellen an der Tür von Genji: Japan durch sein Kino 1975, Pantheon.

  • Tadao Sato. Currents In Japanese Cinema 1982, Kodansha.

Externe Links [ edit ]








Không có nhận xét nào:

Đăng nhận xét