Thứ Tư, 13 tháng 2, 2019

América (brasilianische Fernsehserie) - Wikipedia



América ist eine brasilianische Telenovela, die ursprünglich 2005 von Rede Globo ausgestrahlt wurde. Die Telenovela konzentrierte sich auf das Leben eines illegalen Einwanderers in die Vereinigten Staaten und das Leben derer, die sie in Brasilien zurückgelassen hatte. Es spielt Deborah Secco und Murilo Benício. Es wurde von Glória Perez geschrieben und von Jayme Monjardim und Marcos Schechtman geleitet.

2009 startete Telemundo eine spanische Version dieser Serie und lief ungefähr ein Jahr lang. [1]. Das Netzwerk strahlte die Serie von Montag bis Freitag tagsüber aus. Im Gegensatz zu den meisten Seifenopern übertrug das Netzwerk keine englischen Untertitel als Untertitel auf CC3.





Hauptgrundstück [ edit ]


Sol und Tião werden in unterschiedlichen sozialen Verhältnissen geboren - sie sind in einer armen Vorstadtfamilie in Rio und er in einer noch ärmeren Familie, die Vieh aufgezogen haben Bundesstaat São Paulo. Sie treffen sich schließlich, aufgrund unwahrscheinlicher Umstände, aber wieder, da sie sich vorrangig die Vereinigten Staaten oder die Pleite erobert hat. Während sie in die USA kommt, um als illegale Einwanderin zu leben, bleibt er in Brasilien und wird trotz vieler Schwierigkeiten und Schwierigkeiten zu einem erfolgreichen Rodeo-Cowboy.


Subplots [ edit ]


América hat mehrere sekundäre Darstellungen über eine Vielzahl von zwingenden Charakteren. Diese finden größtenteils an vier Orten statt: Vila Isabel, ein bürgerliches Viertel in Rio de Janeiro; Boiadeiros, eine fiktive Stadt im Bundesstaat São Paulo; die Heimat einer reichen Familie in Rio; und Miami. Verschiedene Charaktere aus den einzelnen Unterplots treffen sich häufig aufgrund von Charakterverbindungen in der Geschichte.

Die Hauptunterhandlungen waren:


  • Ein Liebesdreieck zwischen Feitosa, einem Mann, der mit Haustieren arbeitete, seiner Freundin Islene (die eine blinde Tochter aus einer früheren Beziehung hatte) und Creusa (einer jungfräulichen Frau, die sich als zu lüstern erwies).

  • Die Probleme und Erfolge eines blinden Mannes, Jatobá, der versucht, mit seiner Behinderung in einem Land zu leben, das keine Infrastruktur für Sehbehinderte hat. Er ist mit einer blinden Frau verlobt. Die schelmischen Alex und Djanira, Schmuggler und "Kojoten".

  • Das Liebesleben von Glauco, einem 50-jährigen Geschäftsmann, verheiratet mit einer kleptomanischen Frau, die nach einer Frau sucht Scheidung, um ihren Geliebten zu heiraten (später verlässt er beide für ein 19-jähriges Mädchen).

  • Die komplizierte Beziehung zwischen dem amerikanischen Mittelklasse-Professor Edward Talbot und seiner reichen Freundin May, die soziale Beziehungen unterhält Arbeit an einer Ghetto-Schule in Miami. Aufgrund der Nachfrage der Fans änderte der Autor der Seifenoper sein Ende, und Edward heiratete schließlich die Hauptfigur Sol.

  • Das Leben mehrerer illegaler Einwanderer, die in einer Pension in Miami lebten, die von einer Mexikanerin mit brasilianischen Wurzeln geführt wird , Consuelo genannt.

  • Die blühende brasilianische Rodeokultur. Rodeo ist in vielen Ländern Amerikas ein traditioneller Sport mit Einflüssen aus der Geschichte mexikanischer und brasilianischer vaqueros oder vaqueiros (Cowboys) und amerikanischer Cowboys.

Reception edit ]


Ratings [ edit ]



















Zeitfenster
Episoden
Premiere
Finale
Rang
Saison
Durchschnittliche Zuschauerzahl
Datum
Zuschauer
(in Punkten)
Datum
Zuschauer
(in Punkten)
Montags - Samstags
21:00 Uhr

203
14. März 2005

56
4. November 2005

66 [1] # 1
2005
49,4

Im Gegensatz zu den meisten brasilianischen Seifenopern verfügte América für jedes Milieu über unterschiedliche Musikstile. Vila Isabel hatte nur traditionellen Samba, andere Teile von Rio de Janeiro, darunter brasilianischen Pop und Funk, São Paulo wurde mit brasilianischer Country-Musik und Miami mit einer Mischung aus amerikanischem Pop und lateinamerikanischer Musik bewertet.

Die in América verwendeten Lieder sind:


01. "Soja Loco von Ti América" ​​- Ivete Sangalo

02. "Até Pensei" - Nana Caymmi

03. "Ein Volta" - Roberto Carlos

04. "Pra Rua Me Levar" - Ana Carolina

05. "Feitiço da Vila" - Martinho da Vila

06. "Nervos de Aço" - Leonardo

07. "Mágoa de Boiadeiro" - Lourenço & Lourival

08. "Os Amantes" - Daniel

09. "Girassóis Azuis II" - George Israel

10. "Vida de Viajante" - Lenine

11. "Sie ist eine Carioca (Ela é Carioca)" - Celso Fonseca

12. "Você" - Marina Elali

13. "Um Matuto in New York" - Roberto Trevisan

14. "Sinfonia dos Sonhos" - Marcus Viana

15. "Órfãos do Paraíso" - Milton Nascimento

16. "Eu Sei que Vou te Amar" - Caetano Veloso


1. "Regresa a mi" - Il Divo

2. "Nicht" - Shania Twain

3. "Zuhause" - Michael Bublé

4. "Abrazame Así" - Tamara

5. "Amore e Música" - Russell Watson

6. "Der Look der Liebe" - Diana Krall

7. "Sommerzeit" - Michael Bolton

8. "Ein Pferd ohne Namen" - Amerika

9. "Redneck Woman" - Gretchen Wilson

10. "Pieces of Me" - Ashlee Simpson

11. "Por un Beso" - Gloria Estefan

12. "Cancion Mixteca" - Mariachi Vargas de Tecalitlan

13. "Besame Mucho" - Maysa

14. "Wind schüttelt die Bäume" - Darwing James Band

15. "Long Long Away" - Jesse Johnson

17. "Ich komme nicht vorbei" - Kasino

18. "Atem" - O2
19659003] 19. "Kleines Mädchen" - Lucas Babin

20. "Bring mich nach Hause, Landstraßen" - Geschehen


Kontroverse [ edit ]


Homosexueller Kuss gelöscht Szene edit


Während zuvor als Popkulturphänomen zitiert, ist die Seife Die Oper wurde in den Medien nach einer langen Handlung (2005) zwischen zwei schwulen Charakteren mit einer Szene, in der sie einen Kuss teilen, verstärkt wahrgenommen. Die Szene sollte in der letzten Episode ausgestrahlt werden, was in der schwulen Community in Brasilien große Vorfreude weckte. Rede Globo, die Produktionsfirma der Seifenoper, entschied sich jedoch, die Szene nicht zu leiten, sehr zur Überraschung der beteiligten Schriftsteller, Fans und Schauspieler. Die Veranstaltung führte zu einer Reihe von Protesten für die Gleichberechtigung, die Globo für ihre Aktionen verurteilten. [ Zitat erforderlich ]


Kritik an der positiven Darstellung des Rodeos [ edit ]


Brasilianische Tierschutzorganisationen kritisierten die Telenovela, weil das Rodeo in der Geschichte günstig dargestellt wurde. [2] In mehreren Städten kam es zu zahlreichen Protesten, und Aktivisten versuchten, eine landesweite Boykottkampagne gegen die Serie zu fordern. Zufälligerweise war die Serie mit einem Rückgang des Publikums konfrontiert [3]obwohl dies nicht zuletzt einem Boykott zugeschrieben wurde.


Verweise [ edit ]



Externe Links [ edit ]










Không có nhận xét nào:

Đăng nhận xét