Les Podervachanja (Ukrainisch: Олександр [Лесь] Сергійович Подерв'янський IPA: [ˈlɛsʲ poderˈβjɑnsʲkʲɪj]; . Am berühmtesten ist er für seine absurden, höchst satirischen und zuweilen obszönen kurzen Stücke. Ihre durchschnittliche Dauer beträgt mit einigen Ausnahmen fünf bis fünfzehn Minuten. Podervianskyi hat unter den Intellektuellen von Kiew einen Kult. [1]
Kultureller Hintergrund [ edit ]
Podervianskyi schrieb die meisten seiner Werke in der Sowjetunion zwischen Mitte und Ende der achtziger Jahre, einer Zeit der Stagnation in der Politik und im gesellschaftlichen Leben - die Ära der "zastoy" und die Zeit der schnellen Bewusstseinsveränderungen. Er beobachtete die Menschen in dieser Situation, ihre Reaktionen und ihr Verhalten. Und am gründlichsten beobachtete er die Sprachmuster von Außenseitern und Bürgern, Landsleuten. Der Autor versetzt gewöhnliche Menschen in groteske absurde Situationen und zeigt, wie sie sich unabhängig davon, was passiert, ähnlich verhalten und sprechen würden.
Podervianskyis Werke werden wegen seiner Liebe zum Detail hoch angesehen. Viele Verhaltensweisen sind leicht zu erkennen und Menschen können sich in den Spielen selbst erkennen. Die allgemeine Absurdität der Situation macht die absurden Handlungen der Charaktere akzeptabler, und obwohl bestimmte Redewendungen, die der Autor verwendet, politisch nicht korrekt sind, ist sein Humor im Allgemeinen neutral.
Podervianskyi sagt, dass er eine Menge Inspiration aus den Jahren seines Militärdienstes zieht. Es gibt auch die Meinung, dass seine Stücke in gewisser Weise von Samuel Becketts Werken inspiriert sind. [1] Dieser Schriftsteller war auch bei seinem Künstler Nicholas Zalevsky beliebt, mit dem er 1968 die Shevchenko State Art School in Kiew abschloss.
Sprache [ edit ]
Podervianskyis Werke wurden oft wegen seiner Verwendung von vulgärer, nicht druckbarer Sprache kritisiert. Sie sind größtenteils in Surzhyk geschrieben und enthalten viele Flüche und Obszönitäten, die sie so erscheinen lassen, als ob sie von einer ungebildeten Person zusammengesetzt würden. Es scheint oft, dass der einzige Grund, warum man die Werke lesen würde, darin liegt, dass sie komisch wirken und kreatives Fluchen hören. Dies ist jedoch nicht der Fall. Die zahlreichen Zitate von Shakespeare-, Nietzsche-, Taoismus- und Dzen-Buddhismus-Philosophen lassen in seinen Werken mehrere intellektuelle Schichten entstehen. Obwohl eine Reihe von Ausdrücken Podervianskyis in den ukrainischen Slang eingedrungen ist, verwendet er grobe Sprache, um die Fehler und Grotesken seiner Charaktere zu zeigen. Podervianskyi passt die Sprache sorgfältig mit seinen Charakteren an. Ein selbstgebauter Intellekt spuckt wissenschaftlich klingenden Unsinn aus, während "einfachere" Charaktere mit einfachen Worten komplexe Dinge ausdrücken.
Da Podervianskyis Werke hauptsächlich in Form von Tonaufnahmen der Rezitalien des Autors bekannt sind, fügt seine Stimme dem Text einen besonders dramatischen Effekt hinzu.
Werke von Les Podervianskyi Bearbeiten ] [] [] [] [] [] [] ["]" "" "" ""
Pizdets - Піздєц
Katsapy - ]
Patsavata Istoriya - Пацавата історія
Heroy Nashoho Chasu - Герой нашого часу
Wassilissa Yehorovna i Muzhychki - Васіліса Єгоровна і мужичкі [19659016] Mesto vstrechi izmenit nizzya, blyad - Місце встрєчі ізмєніть ніззя, блядь
Ostanovis 'mhnovenie - овєні]
Utopiya - Утопія
Snoby - [2490] [2490] [24] [] [] ] Король Літр
Nirvana oder Shprekh Zoroaster auch - Нірвана, або Альзо Шпрех Заратустра
Yohy - Йоги
Svoboda - Свобода [19659016] Kazka pro repku - Казка про репку
Vostok - Восток
Do khuya masla - До хуя масла
Pyat Khvylyn Na Rozdumy - [1945] [1945] [[]] [1945] [[]] [19] [[]] [[]] [[]] [[]] [[]] [[]] [[]] [19] - Жан М аре та його друзі
Dokhtory - Дохтори
Kamyanyi Dovboyob - Кам'яний довбойоб
Irzhyk - Іржик
Die‘kolhospnyka - День колгоспника
Mnozhennya v umi, abo plynnist‘chasu - Множення в умі, або плинність часу
Triasovyi Periode - Тріасовий період [19659016] [Diana] - Діана
Blesk in nishcheta pidarasiv - Zum Seitenanfang Zum Seitenanfang [ edit ]
Podervianskyis Hamlet ist eine kurze satirische Nacherzählung von Hamlet von William Shakespeare, die eng in ein imaginäres Dänemark versetzt wurde ähnelt der sowjetischen Unio n der 1980er Jahre. Ein gelangweilter und gleichgültiger Held interessiert sich nicht für Religion, Rache, Wahrheit oder Politik. Alles, was er will, ist, sich zu betrinken. Schließlich tötet er alle, auch seinen Vater, und wird von einem berühmten Psychiater Sigmund Freud in ein Asyl gebracht.
Pavlik Morozov [ edit ]
Ein längeres (einstündiges) Spiel in der sibirischen Taiga, in dem eine Gruppe von Mitgliedern der sowjetischen Jugendpionierbewegung geführt wird von einem kommunistischen Beamten auf der Suche nach Gott, um zu beweisen (indem er Gott nicht findet), dass Gott nicht existiert. Die Dinge ändern sich schnell, als Gottes Bote Mykola Ostrovsky (ein Hinweis auf den sowjetischen Schriftsteller Nikolai Ostrovsky) gefunden wird. Das Ergebnis eines schnellen Wandels vom Atheismus zum Heidentum ist im Hinblick auf das menschliche Verhalten minimal. Der Name des Stücks bezieht sich auf Pionier Pavlik Morozov, einen jungen sowjetischen kommunistischen "Märtyrer".
Pizdets [ edit ]
(Künstlergewerkschaften gewidmet)
Eine Gruppe passiver Kunstmänner lebt in einem Güterwagen, frisst jeden Tag staatliche Nudeln und macht absolut nichts außer pseudo-intellektuellen Chat. Sie sind rundum glücklich, weil ihnen die Versorgung mit Nudeln garantiert ist. Sie haben zu viel Angst, das Auto zu verlassen, weil sie Angst haben, ihre tägliche Mahlzeit zu verlieren. Im Gegenteil, lokale Passanten (Nicht-Kunstmänner) sind äußerst fasziniert von dem, was im Inneren passiert, und suchen nach Wegen, um in die Gemeinschaft zu gelangen. Am Ende werden die Bremsen des Autos entfernt, es rollt und stürzt ab.
Katsapy [ edit ]
Vier russische Touristen genießen das Meer in der mittleren Stadt (möglicherweise Feodosiya) und sprechen mit einer schweren Moscovite-Aussprache (bekannt als akanye). Vier ukrainische Ureinwohner nähern sich mit dem Zug der Stadt, sprechen in Surzhyk und diskutieren verschiedene Dinge, Ereignisse und Nationen mit gleicher Feindschaft. Als der Zug im letzten Zug am Ziel ankommt, treffen die Ukrainer die Russen und greifen sie an.
Wie bereits [1] erwähnt, war der beschriebene Zug der Vorortzug, der von Vladislavovka zurück nach Feodosiya führte. Katsaps wurden in Novyi Svit dargestellt (alles davon auf der Krim).
Katsapy (sing. Katsap ) ist ein ukrainischer, abwertender Name für ethnische Russen.
Danko [ edit ]
Dieses Spiel ist eines der kürzesten und zugleich am häufigsten genannten und in der amtlichen Kommunikation zitierten und in der Öffentlichkeit kritischen Literatur- und Mediendiskurs. Sein Plot ist eine Parodie auf ein klassisches Theaterstück des sowjetischen Schriftstellers Maksim Gorki, ein idyllischer Mythos totalitärer kommunistischer Ideologie. In Gorkys Spiel führt ein Held namens Danko arme Menschen durch Härten und Dunkelheit zum Licht und zum Glück, verbrennt sein eigenes Herz, um ihnen den Weg zu zeigen, und stirbt nach dieser Selbstaufopferung. Leso Podervianskyis Danko ist ein ziemlich seltsamer und erbärmlicher Kerl. Er führt auch eine Menge Leute an, aber er kennt den Weg nicht. Da er befürchtet, die Menschen würden sich über seine schlechten Richtungen aufregen, verbrennt er zuerst sein Herz und dann seine Leber und schließlich seine Nieren. Er stirbt sinnlos und wird sofort vom Mob vergessen.
Verweise [ edit ]
Externe Links [ edit
Không có nhận xét nào:
Đăng nhận xét